中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 芊芊

[注意]翻译版特别悬赏“捉拿”高人若干名!!(规定更改,请看主楼!)

[复制链接]
发表于 2005-7-6 02:42 | 显示全部楼层

晕死

我中文不好。。。

对外国龙珠同人还可以吧

不过敢绝没大家写的好!

因为我身边有很多人喜欢龙珠

也有黑人

其实他门跟本就不懂

没看过漫画不说

他门就是喜换龙珠的打斗场面

他门认为龙珠的精隋就在打斗场面

他门也很喜换打驾

我都不知到说什么好

因问他么认为龙珠只有Z好

铺通的龙珠他门都认为“SUCK”

其实他门都不了解龙珠

黑人也好

白人也好

还有。。

还有那些韩国人

很多外国的龙珠同人

制少是MTV都有骂人的

1个网站里的数10个MTV制少有40%带脏画

说了这么多

大家挑龙珠同人和MTV的时后1定要好好看啊


发表于 2005-7-12 23:12 | 显示全部楼层
以下是引用WAGDJG在2005-7-6 0:23:22的发言:

我很喜欢的一篇英文同人《Changes Throughout Time》,应该说非常暴笑,虽然最后比较……有点温情,但总的来说里面人物的性格还是比较符合原著的。

总之推荐大家去看看,不过我过两天就考完试了,到时想自己翻译下放上来,不过原文还是比较长的,希望大家有耐心

我很想看,原文的地址在哪里??


发表于 2005-8-10 07:06 | 显示全部楼层

斑竹你好,我是新会员。我在英国读博士,翻译的工作应该可以胜任吧。看了看贴出来的这几篇文章,用词都挺简单。不过要翻译的既有感情又有味道,那就...得试试看。

不知道目前是否有活干?呵呵。


发表于 2005-8-17 18:35 | 显示全部楼层
以下是引用WAGDJG在2005-7-6 0:23:22的发言:

我很喜欢的一篇英文同人《Changes Throughout Time》,应该说非常暴笑,虽然最后比较……有点温情,但总的来说里面人物的性格还是比较符合原著的。

大概是发生在消灭沙鲁而大特又还没有走的那段日子里的,某天贝吉塔忽然想起自己没有亲手杀死过弗利萨,于是决定用大特的时间器回到过去再宰它一次(-_-||||),然后事情就有趣了…… 两个贝吉塔啊,呵呵~~撞在一块后真是很有意思,我觉得这里作者描写得很好,不管是未来的还是过去的贝吉塔的反应都很符合原著性格的,而且后来大特小特还追过去了(用布尔玛新造的时间器),过去的贝吉塔和布尔玛知道那两个是他们的孩子时的反应真是(贝吉塔捉狂,布尔玛吓晕(那时的布尔玛还是很怕贝吉塔的)

总之推荐大家去看看,不过我过两天就考完试了,到时想自己翻译下放上来,不过原文还是比较长的,希望大家有耐心

我想直接看原文,提供一下网址行吗?xiexie

发表于 2005-8-28 14:34 | 显示全部楼层
最近好像没什么英文同人文章嘛,反正算我一个拉,如果有文章别忘了告诉我(毕竟在国外也有快3年了)

发表于 2005-10-4 10:30 | 显示全部楼层
翻译的原稿在什么地方,这里的版主好久都没上了!

发表于 2005-10-23 06:48 | 显示全部楼层
日文的在哪里,我要看看日文的

发表于 2005-11-2 12:08 | 显示全部楼层
我翻的文章就是日文的﹐要看原文的話則可上DB NAVI去找

发表于 2006-1-12 10:47 | 显示全部楼层

文少人多……怎么会是这样一种情况啊……

偶以为,需翻译的文太多了,所以才有这个贴子的存在的啊……

厄……为了缓解这种情况……是不是可以换一种做法,

适当给推荐外文同人文的人也一点优待,以刺激好文的出现

否则偶个人是觉得不怎么公平啦,

要知道,荐文者往往看过N多篇烂文后,才能推荐一篇好文出来

否则荐文者花费时间又身心受损,结果在译文中还没名没份没钱,岂不是让人很郁闷……

更何况,如果能有看到好文的话,正常人自然想保留着给自己翻,但一口气又没法译上很多,其结果是,要么一拖再拖,要么质量下降,很没有效率的,是吧

所以,翻译库是否可以更加热火,不仅要有优秀的译者,也需要刺激卓越的荐文者出现

望各位阁下在繁忙的工作和学习之余考虑此建议,不胜感激

个人想法,欢迎意见


发表于 2006-1-12 17:08 | 显示全部楼层
其实本人手上就有很多好货~~你想要什么样的可以说呀,至于如果把未翻译好的文贴上来……某些人看到了会又急又气(此现象多见于英盲人士)多请见谅!

发表于 2006-1-15 21:51 | 显示全部楼层

斑竹你好,我是新会员。我在英国读博士,翻译的工作应该可以胜任吧。看了看贴出来的这几篇文章,用词都挺简单。不过要翻译的既有感情又有味道,那就...得试试看。

不知道目前是否有活干?呵呵。

你好,你能帮助我们翻译太好了


发表于 2006-1-15 22:07 | 显示全部楼层
你引用的那位老兄恒久米来了,还是指望别人吧……

发表于 2006-3-4 20:43 | 显示全部楼层

推荐文章(较长,奖金6000):18's Driving

18's Driving by Evercool: http://spaces.msn.com/translatio ... D70C608F4!110.entry

本文翻译权已被 闲云 取得。[/COLOR] 本文翻译成品:18号的极酷之行[/COLOR]

[此贴子已经被作者于2006-3-24 19:49:47编辑过]

发表于 2006-3-4 21:01 | 显示全部楼层

推荐文章(奖金3000):First Meeting

First Meeting by Maria Cline: http://spaces.msn.com/translatio ... D70C608F4!112.entry

本文翻译权已被 闲云 取得。 本文翻译成品:初遇[/COLOR]

[此贴子已经被作者于2006-3-26 14:35:08编辑过]

发表于 2006-3-4 21:07 | 显示全部楼层

推荐文章(奖励3000):The Wish

The Wish by Rob Travis: http://spaces.msn.com/translatio ... D70C608F4!113.entry

翻译权已被 Rall 取得。[/COLOR] 本文翻译成品:[/COLOR]愿望(The Wish)

[此贴子已经被作者于2006-3-24 19:58:14编辑过]

发表于 2006-3-12 16:27 | 显示全部楼层

那篇六千的偶要了

不知道你们同不同意哦

偶可能要星期六才回来的


发表于 2006-3-12 21:36 | 显示全部楼层
18号的啊 可以啊 不过一定要好好的翻哦 偶最喜欢滴18号~~

发表于 2006-3-16 18:49 | 显示全部楼层

虽然今天已经回来了

但出了点意外

估计还是要在星期六才能交稿


发表于 2006-3-19 13:11 | 显示全部楼层
虽然第一篇偶翻译的不怎么样   但偶希望偶可以翻译第1篇3000元的First Meeting by Maria Cline

发表于 2006-3-22 14:25 | 显示全部楼层

The Wish by Rob Travis

我接着要

反正这几天比较闲


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-20 20:30 , Processed in 1.052372 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表