中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2834|回复: 6

龍珠翻譯組翻譯:金色的戰士前田實採訪

[复制链接]
发表于 2013-6-20 23:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
QQ图片20130620224939.jpg
這次是龍珠翻譯組的龍珠Z戰士翻譯的~~~採訪是採訪前田實的,謝謝龍珠Z戰士翻譯了

日本動畫片《龍珠》插畫合集:金色的戰士
   以前的龍珠第一卷
   對《龍珠》及《龍珠Z》的角色設計者Minoru Maeda(前田實)的採訪內容
  “我非常喜歡鳥山明老師的繪畫作品,這也是爲什麽我一直都很高興能夠為鳥山明老師畫畫。”-前田實
前田實的簡介:
一位動畫片製作人和SynergySP(動畫工作室)的經理。他是為TV系列動畫《阿拉蕾(香港為IQ博士)劇場版》和《龍珠》角色設計師和動畫片監督人。他的傑出工作還包括是TV動畫《麵包超人》的角色設計師和《棒球英豪》的動畫總監。

問:前田實先生,你從阿拉蕾劇場版到龍珠一直參與鳥山明先生的動畫,從這點來說,你認為鳥山明先生的漫畫是什麽地方吸引著你?
答:從人物設計方面來說,這些漫畫沒有令人討厭的特徵。例如,沒有誰說過他們不喜歡鳥山明先生的漫畫,不是嗎?我認為他的人物設計一直都被大多數人承認因為他們沒有讓人討厭的地方。還有其他與眾不同的特點是因為鳥山明先生的漫畫是非常現實的。


問:這個“現實”,你的意思是這些設計很簡單,是嗎?
答:不僅是他的設計,而且他對待畫畫的方式都是很現實的。他致力於刻畫人物的肌肉或者體型的方式都是很接地的。也就是說,他的設計是很接地的。我覺得你可能會說這樣的話就使他的角色轉換為有著適當的骨骼和肌肉等等實質的人了。這些是非常困難才能畫出的畫,一個動畫工作者如果很擅長設計的話才能畫出他們,但是需要練習。他們只用很少的一些線條,所以這是很困難的去平衡眼睛和鼻子,或者胳膊或腿,即使他們互相的位置幾乎沒有不同,但是最終卻以完全不同的人物結束。我记得当时困难很多,因为我最初没能适当地把小悟空的发型弄匀称,而他的超级塞亚人的头发真的太硬了,因为太多刺了 (大笑)。在動畫放映的期間,我被允許去參觀先生的沒有墨水的未經加工草圖,我用它們作為參考,然後思考如何畫出那些線條。

問:你原來的工作(換句話說,就是畫漫畫)中的線條經常由圓線條變成輪廓鮮明的線條,但是在一集動畫中有很多的人參與,你是怎麼使他們畫畫的風格統一的呢?
答:自從我們每年的春天和夏天製作一部電影,我就把這個作為動力以此想出更好的方法來讓漫畫更加貼近原最初的漫畫。隨著每週的TV動畫播出,我都會製作個文件僅僅是針對來自每週的《少年jump》裏面龍珠的章節,還有畫裏面看到的畫。從理論上說這樣就讓我們不斷的接觸到鳥山明先生的最新的漫畫作品了。通過這個方式,動畫的腳本被不斷的修正以接近原來的漫畫,事實上隨著設計的參與和新的項目出現,我們幾乎不需要這種設計素材,因為這個根本就不需要。這就是怎樣完整的使畫更貼近原來的漫畫。


問:請給我們介紹下您對鳥山明先生作品的看法吧?
答:我第一次作為漫畫工作者畫先生的漫畫是在我為《阿拉蕾》中的飛行員這部動畫當漫畫製作的時候,是我為龍珠當動畫指導之前的事情。“飛行員”是一部在播放之前作為測試的電影,還有我猜這是從1979年都開始的。這些漫畫是先生設計的,所以我記得只要畫那些漫畫我就變得很高興。當然,甚至後來我記得我的同事都從每週的《少年jump》上知道了《阿拉蕾》,然後他們就說如果這個製作成動畫一定會非常有趣。我想你或許會說這是因為先生的畫和那些同時在雜誌上連載的其他漫畫相比的話是很反常的,比如設計上就好像來自另外一個世界。


問:還有在那之後,你也作為TV動畫版本《阿拉蕾》的角色風格設計者對吧?
答:在那個時候有很多很多工作要做,因為漫畫和動畫版本的設計是不同的。我喜歡鳥山先生的漫畫,所以我十分討厭改變原來漫畫的主意。這也是我爲什麽我帶著一種因為自從我參與了《阿拉蕾》的感覺來做我的工作,我會用漫畫板然後簡單的把它們放進動作中去,而不是簡單的移動那些線條!我會用它們本身的方式來畫先生的畫。夥計,我真的很年輕(大笑)。


問:然後你怎樣繼續成為《龍珠》的角色設計者呢?
答:即使當時我是一個角色設計者,我已經很高興僅僅就是因為能夠畫鳥山先生的畫了(大笑)。在《龍珠》開播前,鳥山先生的編輯拿了一份小悟空的人物造型表去名古屋,也就是鳥山明先生居住的地方,當先生說可以並且我發現他寄回給我的東西很少有改動的時候我簡直欣喜若狂。


問:有什麽角色你覺得畫的時候特別困難呢?
答:龜仙人是最棘手的,我不能很好的畫他圓形的頭。所以當我參觀鳥山明先生在名古屋的家時,我直接讓鳥山明先生給我展示了下怎麼畫龜仙人(大笑)。他把它畫到製圖紙上,但是畫龜仙人的技巧就這樣通過他的手展示出來了。所以這樣我就能很好的理解了。我對鳥山先生主要的印象就是他看起來十分單純和幽默,他給我的印象就是一個難以置信的一個真正的人,就像悟空他自己一樣。


問:悟空是你最喜歡的角色嗎?
答:我特別喜歡悟空特別是當他還是個小孩子的時候,我也喜歡總是在相同時間出現的烏兒(普洱)(注:阿樂(雅木茶)的跟班),還有周圍一些其他的角色。這也是龍珠開場的時候留給我的一種感覺,就是當悟空遇見布爾瑪的時候。部份原因是因為在這段時間里我一直做整個工作,但是我也認為這部份感覺特別像鳥山明先生的工作。我非常幸運能夠一直參與《龍珠》系列的工作中,我也得到了很擅長的繪畫技術。事實上我參與《龍珠》動畫工作時很少被提及,但是當我第一次遇到一些人而且告訴他們我的名字后,他們都會說在電視上看到了我的名字。這件事能讓我很高興的在別人面前露一手因為我做的一些事情將會很流行的保持很長一段時間。


問:你認為《龍珠》系列的作品一直能夠能被很大一部份人支持的秘密是什麽?
答:我想這裡面應該有很多因素,比如這些漫畫很容易被接受,還有故事也很容易讓人理解。但是在當時也有很多其他作品和它一樣,所以我不認為因素僅僅只有我剛才提及的那些。甚至我也不理解它爲什麽會那麼流行的秘密(大笑)。


問:你也為TV原創故事和電影設計一些原創的壞人這些角色。
答:在設計原創劇情的時候,我做設計的時候都會想假如這是先生的話他會怎麼畫出它。我設計出的它們就好像他們來自先生所畫的許多不同的角色然後又融合到一起一樣。那個,我想我不能很好的用語言來表達出來(笑)。我長時間的參與鳥事先生的工作,所以例如,即使當我為其他的作品畫原創的角色時,鳥山先生的影響將會不時的出現(笑)。不僅觀看者認為很相似,就是連我也這麼認為。再例如,當畫一個女孩子時,我會發出“嗨,她看起來就像布爾瑪一樣”這樣的感歎(笑)。還有當我做一些服裝設計的建議時,鳥山先生的影響也會不時的出現。


問:那麼,我想採訪你幾句最後關於龍珠的話。
答:對於我來說那是一段很快樂,很有意義的一段時間。看著播出的動畫我就會想起那個時候發生的事情。還有假如有份新的與《龍珠》有關的工作,我會有種強烈的慾望去再試一試的。但是我也考慮到讓一些年輕人來代替我,這樣的話他們就會通過給我展示21世紀的孫悟空來給我新的靈感。從那種意義上來說,龍珠對於我是一種不能代替的寶藏,但在另一個方面這並不是因為它佔據我內心的一個角落。我怎麼說起這個了?是工作代替了我生活中為數不多的歡樂,而不是徘徊在一些死角落。

该贴已经同步到 johnnylam24的微博

发表于 2013-6-21 00:32 | 显示全部楼层
喔喔鸟山明亲自指导啊,剩下两篇也要翻译么,标题可以写出书和访问的名字

发表于 2013-6-21 00:38 | 显示全部楼层
第一次翻譯東西,可能裏面很多不足,希望指出。很多專業術語都不知道怎麼表達才好,當時考慮了好久。

发表于 2013-6-21 10:05 | 显示全部楼层
首先先感谢龙珠Z战士的翻译。

然后吐槽什么的吧~
前田自我感觉太良好啊.....作为动画工作者还好。自己的画到底是什么水平哎~每次看都是漏洞百出的。不需要设计素材简直是自吹自擂,是谁到后期还拿着单行本在照着画?!
回答为什么鸟山明的作品吸引人这段我真心无语了。不讨厌.......

发表于 2013-6-22 10:59 | 显示全部楼层
龙珠Z战士 发表于 2013-6-21 00:38
第一次翻譯東西,可能裏面很多不足,希望指出。很多專業術語都不知道怎麼表達才好,當時考慮了好久。

翻译辛苦了,前田实,动画上有这个名字

发表于 2013-6-22 23:01 | 显示全部楼层
前田的画风算不错了吧,话说为啥没提到后期不参与原因?

发表于 2013-6-23 00:22 | 显示全部楼层
莫非是被中鹤和山室超越?等那俩的访问吧,我感觉前田比山室还是好很多的

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-3-28 20:44 , Processed in 1.057293 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表