中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: dkrgg

哪个出版社的龙珠是最好的啊????

[复制链接]
发表于 2004-11-20 12:47 | 显示全部楼层
<B>以下是引用<I>終極資訊家</I>在2004-10-18 20:30:05的发言:</B>
不過東立的翻譯比文傳遜色﹐許多地方也譯得不當



我严重同意你的说法

发表于 2004-11-20 12:54 | 显示全部楼层
<B>以下是引用<I>我是兵兵</I>在2004-10-26 14:57:10的发言:</B>
别说大话了,论中文版的翻译还是以海南版水平最高!不但意思完整准确,而且通俗化,口语化,可谓高水平的“意译”!而港台的翻译,就算以文传正在出版的完全版为例,句子结构和用词译的很直,既不太口语也不太书面语,我们平常说话很多是不可能那样说的。不要以为用上“正蠢材”之类的词就很本地化了,其实我觉得翻译的人文字水平很一般。直译只要有好的外语水平便可,但意译还必须有好的文笔!



海南版的前期翻译确实好的没话说,不过到了人造人篇之后也就是布欧篇的时候翻译却是敷衍了事,差得让人吐血,结果晚节不保。所以个人认为论总体翻译还是文传版最好

发表于 2004-11-20 19:09 | 显示全部楼层
<P>那么在大陆能买到的最好版本是哪个呢?我好想弄一套珍藏啊!!!</P>

发表于 2004-11-22 17:28 | 显示全部楼层
海南版在漫畫的資料集中沒有被集英社列在外文版之中﹐應該是沒有登記吧

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-5-10 22:45 , Processed in 1.046505 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表