中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 25708|回复: 66

美版龙珠Z雷点逐集数(1-26集)

  [复制链接]
发表于 2011-7-24 11:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 karoine 于 2016-3-21 01:00 编辑

美版龙珠Z雷点逐集数

相信很多朋友都或多或少的听说过美版篡改龙珠的种种行径,包括肆意改动背景音乐、画面涂改、篡改台词意思等等。此外,由于前期的剧情有删减,使得总集数由291减到276。近日下载到一套美版龙珠Z作练英语之用,淡定观之而觉雷点密布,故将心得体会与各位朋友分享。仅代表个人观点。不喜勿嗔

若对美版感兴趣可以来这:http://www.56.com/w83/album-aid-6738084.html

本帖所总结之美版龙珠,为96年的最早期版本。后续发行的橙色DVD套装,BD修复版等,已不存在画面涂改和情节删剪的问题。

001 The Arrival of Raditz

DBZ - 001 The A[20110831-1113150].JPG

01.片头神曲:
洗脑神曲Rock the Dragon不解释,远不及同版无印的原创OP好听。顺带说一句这里的画面和无印OP一样,都是大量使用剧场版画面



02.戒烟大叔:
都说吸烟有害健康,大叔我果断不吸烟了

DBZ - 001 The A[20110724-1115090].JPG

03.死而复生:
那大叔都被打倒了,居然还说话!嫌台词太少么

04.贴心老婆:
相比原版,美版琪琪显得贴心了不少,悟空一回家就问这问那,甚至还担心悟空砍树去有没有受伤!可就是不问悟饭去哪了,最后还得老公说出来。再说,坐上筋斗云去找这种事也用得着琪琪提醒……?

06.先见之明:
还没见到人,短笛就认定来者不是悟空了

07.礼仪之邦:
拉蒂兹:抱歉打扰您,我在找一个叫卡卡罗特的人,我以为你是他呢。

08.探测器之谜:
短笛:我觉得你应该在两只眼睛上都戴上眼镜。更雷的是拉蒂兹后面的台词:你这人真奇怪。

09.向往和平:
短笛桑你莫非把悟空桑的台词给背了?还来一句我不想对你使用武力。接着拉蒂兹淡定道:我想。

10.记忆犹新:
请问拉蒂兹童鞋您怎么会记得把老弟送走的那一天?您老人家不是正好在攻击外星球才没死么?

11.悟空救子:
既然不是想表现悟饭的潜力,留着这一段有何用?好家伙悟饭一出场就被悬在树上……

12.戒酒戒色:
把啤酒涂成水的颜色,再删除调戏布玛的镜头。后者尚可理解,前者就有点过了。

DBZ - 001 The A[20110724-1115561].JPG

13.乐平职业:
在这里通过布玛透露,有何用意?

14.被无视的兰琪:
美版真的没你的戏份,所以台词也省了。还是关心一下悟空什么时候到吧

15.贪吃海龟:
包子你也吃?

16.到底几岁?
给悟饭多加一岁半的岁数很有必要么?但是从背后看悟饭比划的还真像5……

17.不是短笛:
原来这个不是Kai的创意,之前美版早已有之

18.轻伤而已:
被打飞的小林还是一滴血不流,不过这种处理慢慢也习惯了

19.尿布:
赛亚人还是很关心小孩的嘛

DBZ - 001 The A[20110724-1116162].JPG

20.水花:
一样是HX,怎么您这个看着就这么别扭呢

DBZ - 001 The A[20110724-1116453].JPG

21.不同寻常:
小林说这家伙不同寻常,拉蒂兹说健忘的朋友你也不同寻常。这台词倒是衔接的可以

22.节省镜头:
巨猿画面直接并入拉蒂兹的镜头

DBZ - 001 The A[20110724-1117484].JPG

002 The World's Strongest Team

DBZ - 002 The W[20110831-1113301].JPG

01.吃饱撑的:
别的就算了,人家孩子哭的眼泪也要涂掉啊!

DBZ - 002 The W[20110724-1118145].JPG

02.低三下四:
面对强大的老哥,悟空竟百般恳求。最后竟然说出“请不要走……”终于连老哥也说出:“老弟,请你……有点尊严!”

03.尾巴弱点:
美版的设定似乎是尾巴被抓了会痛

04.清心寡欲:
小林唯一的人生理想被删了……现在是一个标准的和尚

05.智商高低:
悟饭头上有龙珠,用龙珠雷达追踪变成布玛想出来的了,进一步贬低悟空的智商

06.领土意识:
拜托,龟仙人老爷爷,那是短笛大魔王,人家想去哪是你拦得住的吗,跟人家强调这是你的岛,有意思吗?

07.睁眼瞎说:
明明练习册都没写,琪琪还说悟饭学数学真认真啊……

08.大胆悟饭:
躲在卡车下面还说拉蒂兹的坏话,拉蒂兹把卡车抬起来以后理直气壮的说我爸也做得到

09.坑洞半径:
半径有50米?不至于那么大吧,再说刻意加上距离有必要吗

10.除去零头:
明明是322和334,非要改成320和330

11.衣服重量:
一件一件脱的同时,一个一个汇报重量。还劝短笛再加点东西

12.战斗教学:
背叛种族一事绝口不提,专心教导老弟如何战斗

13.追根究底:
短笛什么时候关心起悟空他妈有没有把他老哥教育好的问题?

14.谁比我强:
老哥不提贝吉塔和那巴比自己强了,伤自尊??

==============================

后面的还在看……看完了发上来







发表于 2011-7-24 12:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 QUELLER 于 2011-7-24 12:17 编辑

我、我靠,不是吧……
没接触过美版,以前只在合作PS2龙珠游戏无限世界的过场动画里关注过一些美版台词,我还以为美版最多也就是改改语气之类更符合老美,稍微和谐一点画面而已呢。想不到有这般血淋淋地篡改啊,这是篡改历史啊,龙珠历史啊……

03.死而复生:
大叔撞到汽车后说了什么吗?
07.礼仪之邦:
这话要是弗利萨说出来的我还能忍。。莫非是美国人怕教坏小孩问人问路的方法?
08.探测器之谜
那天津饭万一要是加入弗军可咋办。对了,像古尔多一样不给就是了……
09.向往和平
短笛此时是被傻瓜超人之类的附身了吗……“别逼我动武,老子可是XX第一”
10.记忆犹新
你这么一说我还真冒出个新问题。到底是谁留下了悟空去地球的记录?
16.到底几岁?
悟饭说自己5岁半?
21.不同寻常:
这个不太明白,拉蒂兹咋说的


=============================

02.低三下四
悟空黑啊,这是
11.衣服重量:
连公斤数都说了?能否透露下


楼主此贴日后必收寻宝手册,加油更新吧



发表于 2011-7-24 12:13 | 显示全部楼层
美版除了畫面改動,在台詞上的改動果然亦有不少..強烈支持樓主繼續更新!
樓主知不知美版的無印龍珠哪裡有?在56.com隨便搜下好像只是非和諧嚴重的版本..
和諧嚴重的無印我找到的集數並不完整...

 楼主| 发表于 2011-7-24 20:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:46 编辑
到底是谁留下了悟空去地球的记录?


似乎除了发射塔的人以外,只有古拉和其手下知道,不知道拉蒂兹怎么知道的


连公斤数都说了?能否透露下


衣服30磅,靴子每个50磅,护腕5磅……(我一直以为是衣服最重呢……)


樓主知不知美版的無印龍珠哪裡有?


除了56上那版,我也没见到其他完整版本的无印……只在BT上看到这套Z……和56上一样的版本


===========================================


更新了……第二话追加一条



003 Gohan's Hidden Powers

01.断臂口水:
是,原先上色也是错的,但是美版您要是给涂成紫色也算您的功德,涂成口水色算啥呢??

DBZ - 003 Gohan[20110724-2025160].JPG

DBZ - 003 Gohan[20110724-2025241].JPG

02.火上浇油:
见短笛断臂,老哥大笑道:“对不起,谁看见我的胳膊了?……你不会找不到的,因为是绿色的!哈哈哈……”

03.战斗数值:
请问原先的数值触动了老美哪根筋了?一定要改几个数么?

04.招式名称:
蓄力的时候说的是Special Beam Cannon,真打的时候说的不是这个……(Beam cannon fire)(PS:美版Kai在TV里仍做Special Beam Cannon,到了BD就变成魔贯的罗马音了)

05.比光速快
躲了魔贯就比光速快啊?不是吧!

06.记性超好:
老哥还记得和短笛第一次见面的时候没机会秀真功夫……短笛惊恐道:“是,我记得。”然后拉蒂兹又重复了一次当时说了两遍的“睁大眼睛看好”……

07.大肺活量:
拉蒂兹被抓尾巴的时候一直持续“啊……”了近10秒……抓个尾巴而已太夸张了吧

08.镜头转换:
悟空松开尾巴后短笛大吼镜头挪到悟空被击飞之后,顺便cut走击中瞬间的镜头。

09.思母心切:
老爹在被蹂躏,这孩子还想着老妈在哪……这还用问,在等你回家吃饭啊!

10.无知琪琪:
锅盖都被顶起来了,居然说饭再过几分钟就好

11.想占便宜:
悟空被踩大叫“啊!!”老哥笑道,你该直接说“Uncle”(首音相似……),说着自己一个劲的笑。

12.悟饭答话:
这孩子胆儿其实不小,还敢问拉蒂兹“什么力量?”

13.打是不打:
老哥咆哮之后悟空大喊“悟饭!!”然后直接是悟饭在地上翻滚,剪接痕迹明显的不能再明显了

14.别听他的:
短笛对悟空真是不放心,连抓尾巴都不告诉他了也要嘱咐一句别信他花言巧语

15.短笛致歉:
老孙对不住了,我没阻止你干出这种傻事,因为这正合我意




发表于 2011-7-25 02:33 | 显示全部楼层
这一刻终极前辈附体,楼主不是一个人,不是一个人

以前让终极前辈举些例子他总是很吝啬的不提,楼主终于开始补完了

悟饭的眼泪被偷去当水花遮羞用了

这些都可以写出一篇新故事了,当小说卖的话说不定不错…

到底是谁留下了悟空去地球的记录?

就象某同人Zero那样让拉蒂斯出发前也路过一下吧…

 楼主| 发表于 2011-7-25 09:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:19 编辑

004 Goku's Unusual Journey

[20110831-1113422].JPG

01.穿不过去:
魔贯只到击中悟空的这个镜头,之后就是二人倒地,果然大段流血镜头毫不保留……至于后面的老哥不吐血,都习惯了……

02.一周就回:
短笛桑您为什么说悟空一周之内就回来呢?又是一处与后面剧情矛盾的台词修改……

03.通讯设备:
在这里拉蒂兹提前供出来探测器可以做通讯器使用,静等下文。

04.死前狂笑:
老哥直到死才肯说另外两个赛亚人比他强……接着就是一个劲的大笑,不知道哪来的力气……

05.红发王子:
因为画面颜色调整的关系,王子头发的颜色还是接近黑了,比原版稍稍强点,至于盔甲的颜色,没变……

[20110725-0831160].JPG

06.临行对话:
把贝吉塔和那巴的两段对话合在一起。二人一直在讨论长生不死,直到二人坐飞船出发。不提混血儿超强力量和在地球繁衍后代。

07.交代后事:
照顾儿子,通知老婆,再加一句儿子你是我的骄傲,最后说我爱你们大家,bye……

08.神仙是谁:
短笛说是神干的,小林无脑的一句:神仙是谁?短笛竟然还有耐心解释……

09.没幽默感:
孙悟空你没有幽默感吗那句删了,改成神仙你快把我惹生气了

10.诺贝尔奖:
原来布玛的理想是成为第一个获得诺贝尔和平奖的女人,大家都小瞧你了

11.门派之别:
神仙教你的武术和功夫是两种东西?

12.蛇道长度:
这里作10000英里,相当于16093.4公里,比原作严重缩水

13.忘记通知:
悟空也不告诉占卜婆婆自己一年以后才要复活……

14.没心没肺:
短笛上来就问记不记得你的力量,然后就是抛向岩石。以至于后来短笛终于提到悟空的死讯,悟饭毫无反应……这一段删漫画情节极其严重,难道是一集时间不够?不会吧这一集砍到那还不是美版说了算?



发表于 2011-7-25 18:15 | 显示全部楼层
悟空的鞋子在原作明確提過是20公斤,美版真好意思說是50磅........

之前看過一些美版無印時期的集數,在一些剪接位置,感覺不容易令人看出異樣,想不到到了Z,美版竟然剪得這麼明顯....

11.門派之別
這個能不能解釋一下,不太明白具體說話內容是什麼..?

发表于 2011-7-26 02:53 | 显示全部楼层
繁衍都和谐啊,美国的儿童节目真是太干净了~

孙悟空你没有幽默感吗那句删了,改成神仙你快把我惹生气了

原版是阎王说神没幽默感吧

发表于 2011-7-26 15:35 | 显示全部楼层
笑喷了 拉蒂兹可以去跟界王修行了 这么喜欢冷笑话

还有不是canyon是cannon吧orz

 楼主| 发表于 2011-7-27 10:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:21 编辑
11.門派之別
這個能不能解釋一下,不太明白具體說話內容是什麼..?


小鬼问悟空是不是要去学功夫(Kong Fu),悟空说不是,是武术(martial arts)……这两者区别很大吗?我记得悟饭爷爷教的就是中国功夫……


原版是阎王说神没幽默感吧


额、、、受国语版影响太深了的说……


还有不是canyon是cannon吧orz


额,打错了的说……失礼了……




005 Gohan's Metamorphosis

DBZ - 005 Gohan[20110831-1113523].JPG

01.乐不思蜀:
悟饭被抛在荒野,居然觉得不错,因为不用学习不用上补习班

02.自我介绍:
遇见恐龙之后还不忘报上自家姓名,此版悟饭胆儿够大的

03.幸灾乐祸:
小林一个人在门口想啊想,最后想出告诉琪琪的话是“嘿琪琪,你猜怎么着,悟空去了我们不知道的世界,而悟饭被再一次的绑架了!”然后自己一个劲的像反派一样狂笑……

04.好不好吃:
似乎美版短笛提供的苹果味道不错,悟饭没抱怨。后来短笛还说我的小朋友晚安,这……形象颠覆的大了点

05.妈妈不让:
牛魔王梦话:等等……你忘了妈妈说的,不要再到那里去玩,咱们改天再去……

06.Eyecatch:
看到这才知道美版也有Eyecatch,但特意把背景改成一闪一闪的有意思吗?

DBZ - 005 Gohan[20110727-1013290].JPG

07.带走龙珠:
布玛的意思是让小林偷偷离开的时候把龙珠带出来?偷窃罪啊!

08.有事瞒着:
琪琪开车发飙是因为悟空和小林合伙骗她,不光是悟饭的学业……对于小林没和悟空在一起的事她很上心……

09.很少熬夜:
布玛连夜修理探测器,并说自从上了大学之后就从来没整夜不睡过……

10.众人围观:
删去了布玛拿枪狂扫众人的场景,众人一直醒着围观布玛修理、

11.举起手来:
测量海龟的战斗力还要特别让它举起手来?那动作是自我保护吧……

12.模仿加林:
本来亚奇洛贝的那动作是模仿加林仙人,但对白中并没有体现……

13.自作主张:
美版居然是神仙让亚奇洛贝通知众人一年之内不要复活悟空……悟空本人又没这么说过!

14.禁止小便:
还是和谐镜头……但是后面系腰带的镜头没删……

15.幸运树苗:
关于悟饭从猩猩变回来之后的处理,美版采用在地上加东西的做法。不过,且不说这里长个树苗多么突兀,就说刚才悟饭那一顿破坏,那棵树在这居然没被踩到!还是Kai那个把尾巴拐弯的做法比较像样……

DBZ - 005 Gohan[20110727-1034001].JPG

DBZ - 005 Gohan[20110727-1034112].JPG


16.不够意思:
短笛说了,以后别说你短笛叔叔啥也没给过你。于是送悟饭衣服和剑……此版短笛从声音到台词都找不到邪恶的感觉……


发表于 2011-7-27 13:20 | 显示全部楼层
比克被洗白了...树苗笑了www
在米国kungfu指的是中国功夫 martial arts就比较广了吧 也有指军队格斗术的意思?

发表于 2011-7-27 14:47 | 显示全部楼层
我不记得美版带op来这。。。。但是这首歌好熟悉,好像mugen的某作里有。。。。那个画面和gba的遗产1几乎一模一样的说。。。?标题logo也算创意了。。。。就是颜色不怎么好看。。。。
已经对美版Z望而却步了,以后就来看数雷。。。。

发表于 2011-7-29 04:57 | 显示全部楼层
填东西遮挡似乎是美版的习惯了,之前龙珠小站总结的无印前几话就出现了几次,还是树苗更猥琐~

在米国kungfu指的是中国功夫 martial arts就比较广了吧 也有指军队格斗术的意思?

这么说米版的意思是界王教的更广吧,这到是,俩外挂式绝技都不像中国功夫~

发表于 2011-8-2 23:46 | 显示全部楼层
我等着OVER9000的神neta……

 楼主| 发表于 2011-8-5 09:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:22 编辑

回复 紫竹桥之恋 的帖子

透露一点,美版越往后越表现出和gba遗产系列的绝对相似。58以后的标题画面和布欧之怒的章节标题相同风格,音乐也是一样的。(原来遗产系列的bgm多半取自动画)



006 Gohan Makes a Friend



01.前后颠倒:
本来看这一集开头没什么不妥,但后来悟饭被鸟抓上天又掉下来之后本来是掉进沙漠的洞里,这里接上的画面是从机器人那洞里出来后发现外面是万丈深渊那里。然后居然又回到原版开头悟饭熟睡未醒的画面……于是机器人这集是这样被cut的……

02.紧不紧张:
本来是普洱跟乐平说连续三支全垒打很牛,这里却变成决赛之前你紧张吗……拜托,对付一群凡人有啥好紧张的= =

03.敬业解说:
从头到尾一直跟踪报道,包括最后大伙都打起来……等他说到球场上只剩乐平选手,大概他不想受伤的时候乐平笑着跑了上去= =

04.交换台词:
把原是乐平的台词配给普洱,有何用意?

05.变穷原因:
布玛说乐平百分之九十以上的时间都缺钱,他把钱都花在三天后的音乐会上——乐平原来还有这喜好!

06.悟空名言:
悟饭回忆悟空擦药的情节,悟空说了一句:“It has to be done”,后来悟饭给恐龙擦药的时候特别重复了一次……

07.无处不在:
地面上的血都要收走

08.短笛错了:
悟饭说短笛说错了,我不必一个人生活,我找到了朋友……第4话乱删台词的后果,人家短笛明明有一句台词说你不会孤单的这里有很多野兽……

09.恐龙对战:
这里的音乐确实有一种大片的效果,不知道之前战拉蒂兹的时候咋不用……

10.又回来了:
结尾怎么又变成机器人那集的画面了?站在山顶那个不是很好吗?


007 Trouble On Arlia



01.星球名字:
直接在标题里就说出了星球名字。如果我没记错的话原版动画里并未提及……顺便吐槽一句标题画面可不可以不要总用那么诡异的音乐= =

02.恐龙尾巴:
这集先出现了原著里那段切恐龙尾巴最后短笛说有长进,而下一集金字塔灾难那里那条恐龙的尾巴明显变长了= =又是前后颠倒导致的bug,这几段颠倒顺序的很多,详见后文。

03.怀念过去:
切恐龙尾巴之后,悟饭说起:“你知道,我以前也有尾巴的。”顺便说一句,斩断尾巴的镜头还是给删了= =

04.美女语音:
贝吉塔飞船里突然响起一个柔和的女声:贝吉塔王子,我们快到达行星Arlia了,王子请醒来= =

05.王子声音:
早期的配音并不是后期那个浑厚的声音(和短笛同一人),其违和感堪比台湾版= =(前52话那纠结声音)

06.蓄谋已久:
去Arlia这件事不是贝吉塔临时决定的吗,这里好像两人早就商量好了……

07.沧桑巨变:
贝吉塔说,以前这星球还被评为A等级呢,这三年发生什么了?——当权者昏庸无道所致??

08.纠结手下:
就算是异星人也不用把声音处理成那样,像蛇一样的说话方式听起来很费劲耶= =

09.熟悉路吗:
悟空在蛇道跑太久脑袋僵化了吧,这条路有啥熟悉不熟悉的= =(搭车这段给挪这来了- -)

10.监狱探视:
该不会整个星球的人都这么说话吧,我真的怕了

11.兄弟关系:
你们从哪得出的结论说贝吉塔和那巴是兄弟啊?

12.追虎遇师:
又是后面的挪过来了,看来这一集光说Arlia长度不够= =

13.还不过瘾:
打死一个手下以后,王子不急着提条件,而是鼓动更多的人上来打……果然战斗本性= =

14.我们很坏:
国王把耶迪叫了出来,大喊:“灭了他们!他们是非常坏的人!”那巴闻此,转头问道:“我们很坏?”王子答道:“一点点”……

15.不分主次:
那巴折断耶迪手臂的时候汁液飞溅不动,倒是不让它落到那巴脸上。可他还伸舌去舔- -

16.智能电脑:
王子又开始通过探测器和美女电脑秘书联络了……

17.再见英雄:
再见了,我的英雄。Arlia星球永远是你的家

18.没照相机:
太可惜了,每次星球爆炸的美景都没法照下来

19.宇宙更好:
那巴,我觉得宇宙里是更好的生存环境



发表于 2011-8-5 18:30 | 显示全部楼层
經常都在想美版動畫組的人,腦子在想什麼....和諧可以想像,但經常掉亂次序前後顛倒有什麼意義....沒有事找事做....

柔和女聲笑了...原來美版中的王子是有這喜好....
擅自加上把星球評級的機制他們要是去過某星球多半都是毀滅吧...

宇宙是更好的生存環境這句非常無言.........那麼你就在這裡住吧....

发表于 2011-8-8 10:37 | 显示全部楼层
改次序莫非只是为证明和日版不一样…
美版乐平还爱好音乐啊,动画里表现过的也就是棒球和看功夫书籍而已…
星球评级其实不错啊,降级不好卖才决定毁灭…

悟饭回忆悟空擦药的情节,悟空说了一句:“It has to be done”,后来悟饭给恐龙擦药的时候特别重复了一次…

原版擦药那段是不是也重复了悟空某句话?

 楼主| 发表于 2011-8-10 21:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:26 编辑
原版擦药那段是不是也重复了悟空某句话?


原版说的好像是这个东西是很有效的……


008 Home For Infinite Losers



01.二鬼狂笑:
不过是把企图偷吃禁果的悟空打倒而已,用不着笑得那么夸张吧,被当做反派就不好了

02.地狱血池:
原本木牌上写的是“血の池”,结果这里改成There's no escape!(后面悟空掉进去是怎么出来的?好奇)

DBZ - 008 Home [20110810-2105340].JPG

03.HFIL:
大概是老美对HELL这词有忌讳吧,整部龙珠中都把地狱叫Home For Infinite Losers,简称HFIL,本集红蓝二鬼衣服上的HELL全部被改成HFIL……(太耐心了吧,而且丝毫看不出破绽!)

DBZ - 008 Home [20110810-2107181].JPG

04.就吃一个:
悟空:好啦好啦,就吃一个这么小气干啥!

05.文字修改:
原本办公室这里是左侧日文右侧英文,美版把左边也换成Enjoy HFIL……当然中间的地狱市役所 三途川出张所那两行字也给改成Health and Fitness(这都不挨着吧OTZ……)

DBZ - 008 Home [20110810-2121332].JPG

06.他很强壮:
蓝鬼没把悟空扔到足够的高度,红鬼怎么就得出悟空很强壮的结论?

07.饭后归我:
红蓝二鬼什么时候达成协议说午饭后换红鬼呢?

08.除了阎王:
蓝鬼:除了阎王没人能抓住红鬼。——阎王还有空玩捉迷藏?

09.腿烧着了:
(奔跑中)红鬼:你感觉到你的腿烧着了吗?悟空:没有,我很好。红鬼:那就做个热身吧!

10.丢了工作:
如果悟空吃了禁果红鬼会被炒?那他还能去哪啊,原作是说会被骂吧……

11.装傻充愣:
等被抓到了,红鬼就开始装傻不知道秘密通道的事了……

12.首次失败:
二鬼说我们头一次失败,看来以前掉下来的人都被他们玩了,所以500年来都没人去蛇姬那……这么说也对……(原作里说过他们一千五百年没见过有肉身的死人,这里删了……)

13.我们最坏:
二鬼看开了,不管怎么样我们都是这片土地上最坏的人,于是大踏步喊着口号走了……

14.剩三个月:
纳尼?这个时候距离赛亚人到达已经只剩三个月了?!不是吧!



 楼主| 发表于 2011-8-12 11:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 karoine 于 2011-8-31 13:25 编辑

009 Princess Snake's Hospitality

DBZ - 009 Princ[20110831-1116120].JPG

01.从哪摔的:
悟空还能认出自己是从哪里摔下蛇道的?似乎说这句话的时候那辆车还没开回来……

02.国王待遇:
看到蛇姬的房子,悟空说这才像国王住的地方(美版界王作King Kai,这里取首词)……

03.一千年前:
平白无故又修改了一次年份,原作说阎王五百年前来的吧……

04.跳舞训练:
悟空说我找您来修炼,蛇姬娇羞道那就开始吧,于是二人跳舞……蛇姬还说你确定你以前没做过训练?下次让你领舞……

05.大限已到:
上一集结尾说距离赛亚人到达地球还剩三个月,这里又说自从吃了果子已经三个月了……合着赛亚人已经到了0.0

06.三个小时:
短笛用分身训练还加了一句分身维持三个小时……可他们从半夜打到天明,又从天明打到半夜,最后才说时间到了。把下一集的戏往前挪也不编个好点的理由……

07.神仙教诲:
分析每个人的优点和长处,教导众人求同存异,发挥特长,共同进步,共御外敌……顺便说一句这里把乐平23届武道会和打栽培人的画面提前用了,神仙说话的镜头和众人修炼的镜头来自完全不同的集数……

08.饭后甜点:
果然是老美的习俗,吃过饭之后还想提供甜点……

09.超高水温:
悟空说水有点热,蛇姬自语道:自然会热,水温有三百度,凡人会被烫死但我知道你没问题……

10.还是太热:
悟空从水里消失以后蛇姬惊呼:难道被煮熟了?水温还是太高了吗?!

11.家庭演出:
你们管那个耍刀表演叫“家庭演出”?话说枪毙那场戏果然没演

12.药倒大象:
蛇女对蛇姬耳语:这次放的安眠药连大象都能药倒……

13.闹翻原因:

悟空:我都快忘了,我该走了
蛇姬:等等,我相信琪琪和悟饭会没事的!
悟空:嘿,太奇怪了,我老婆孩子的名字你怎么知道的?
蛇姬:你说的啊,在晚饭的时候!
悟空:我没说,记得清楚呢
蛇姬:该死的!(变身)

14.高温胃液:

蛇姬胃液也是高温的?这蛇姬就喜欢高温吧,明明是酸腐蚀……


发表于 2011-8-12 13:02 | 显示全部楼层
美版这么胡改乱改他们自己不累吗。。和谐点画面和谐点台词还可以理解,这左一集右一集的穿帮玩穿越好玩嘛

顺便问下,美版为何要这么搞,是一集的长度和日版有所不同还是因为总集数有不同?又或是单纯为了和谐画面找来其他集的画面滥竽充数?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-17 06:08 , Processed in 1.035873 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表