中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3271|回复: 13

[TV机] [求助]电光火石3超级悟吉塔的超必杀叫什么名字

[复制链接]
发表于 2010-9-10 21:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT,请问电光火石3超级悟吉塔的超必杀叫什么名字,宣传图上好像写着七色的气弹,那么这招命名为什么呢?

发表于 2010-9-17 11:20 | 显示全部楼层

我特意玩了下 是超2悟空的 不过其他形态也有

日文名メテオクラッシュ 超2悟空的这招跟英文的Meteor CRUSH太像了 大家都知道的 日语有很多名词是根据英文发音拼写的

而且玩过日式RPG的人 尤其是梦幻模拟战或梦幻骑士的人都应该对メテオ很熟悉 这就是高级魔法陨石 陨石和流星其实一个意思~ 直接的字面翻译应该是陨石压碾 翻译好听些就应该是流星冲击或流星冲撞

23届打短笛的是メテオコンビネーション 应该是流星连击 或者直接字面翻译为陨石组合

怎么样?没说错吧


发表于 2010-9-17 21:16 | 显示全部楼层

对,虽然和lz的问题没啥关系...

ls好久不见

テ貌似少了个浊音符号?这不是像,这就是日文拼英文啊...话说这是很实用的突进乱舞啊...


发表于 2010-9-17 21:54 | 显示全部楼层
对啊,那根本就是CRUSH的日文发音。恩,是我搞混了冲击和连击~~~

发表于 2010-9-10 23:36 | 显示全部楼层

查了下Wiki,那里记录彩虹球这招在游戏里出过俩名字:ソウルパニッシャー和スターダストブレイカー,流星当年用的是哪个忘记了,好象是后者?不会翻译,星星啥的…实际游戏里可以查到招名吧。

[此贴子已经被作者于2010-9-10 23:37:14编辑过]

 楼主| 发表于 2010-9-11 12:57 | 显示全部楼层
知道了,多谢,我去找人翻译

发表于 2010-9-12 13:36 | 显示全部楼层
以下是引用纯洁之王在2010-9-11 12:57:27的发言: 知道了,多谢,我去找人翻译
soul(灵魂) vanisher(抹消者?) 和 star dust(星尘) breaker(破坏者)么...记得是后者,嗯的确挺有气势但是还是前一个比较贴原著啊...

发表于 2010-9-12 21:58 | 显示全部楼层
哦原来是这几个词,不如叫邪念抹杀更帖剧场剧情,就外型效果看该叫彩虹净化弹

发表于 2010-9-13 08:38 | 显示全部楼层
以下是引用仪迷在2010-9-12 21:58:02的发言: 哦原来是这几个词,不如叫邪念抹杀更帖剧场剧情,就外型效果看该叫彩虹净化弹
哈哈,前几年被某民工漫洗脑后就觉得这招是某剧场版螺旋丸的原型... 话说贝吉塔的招式都是英文名,不愧是王子,真有文化...

发表于 2010-9-13 10:55 | 显示全部楼层
呵呵外星人=外国人?这也算游戏让悟吉塔偏贝的明证么,可惜台词还是叫“悟空和贝的合体”了,没贝吉特那句“卡卡和贝的合体”更直接体现偏贝的习惯啊~~~

发表于 2010-9-16 15:43 | 显示全部楼层

这种问题既然想获得帮助 应该把截图也发来

游戏里很多必杀名称都是动画虚构的 例如究级悟饭 在原作里打大布一套连续技 根本没名字 结尾也没添个神龟冲击波 还有悟空打短笛的一套连击 原作也没必杀名 都是游戏原创取明 至于流星 悟空超几形态忘了 有一个必杀我读的真真的 我敢确定翻译起来应该是流星冲击!


发表于 2010-9-16 22:00 | 显示全部楼层

流星冲击那个好象是23届悟空最后打短笛那段,先一顿肉搏最后跳空向下龟波,的确是游戏给原作很多连续技起了名字。

最近要出的PSP游戏TAG最近更的角色介绍里也用了スターダストブレイカー,因为是同公司的游戏所以流星也用的是这个技名吧

[此贴子已经被作者于2010-9-16 22:01:03编辑过]

发表于 2010-9-18 11:10 | 显示全部楼层
话说这个图在7色气弹和sdb中间加了一个顿号...难道这是两招?!

发表于 2010-9-19 01:39 | 显示全部楼层
日文里用顿号就代表区分为两招的意思么?我以为后面的词是对七色那外貌补充说明…

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-11-24 19:55 , Processed in 1.058637 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表