中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2152|回复: 9

龍珠改的mkv問題

[复制链接]
发表于 2009-10-16 21:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
龍珠改在最近的第25,26集都找不到無時鐘h264片源,我想問一下為什麼現在字幕組找不到無時鐘h264片源時,沒有考慮以前製作第4,5集時的方法,開放了有時鐘h264及無時鐘divx讓我們選擇,相反現在只是單純地推出有時鐘h264??個人覺得這個做法很好的...如果沒有完美的話h264 mkv,亦可以2選1...
另外,mkv的字幕有時有一些微小錯誤,有沒有考慮出v2版本??又或者至少在合種時修改推出..

发表于 2009-10-16 21:42 | 显示全部楼层

以我个人的看法,字幕组现在的任务不少,精力有限,刻意做两个版本供人选择已经不太现实了。会不会出纠错版也要看制片人的精力允许与否(比如25,26的出片时间已经拖了很久,说明现状是应付当周的片子都不是游刃有余)


发表于 2009-10-17 23:41 | 显示全部楼层

现在片源都share来的,BT站很少去了,刚去看了下,还是有600多M的AVI的,应该是无时钟的。可以让月神压成H264的再封装MKV,这个要看他愿不愿意搞啦。

MKV的小错误,因为文档给的次数太多,文件名还一样的,根本记不得最终版本是怎样的,和字幕里有啥区别了。最好有人能发个帖子整理下目前发布的各版本里的字幕的错误,然后可以对照着出个修正版。

其实一开始就发片源,直接用外挂字幕,就方便多啦,改个字幕文件就可以了。不用每次都几百M几百M的传、下。不过这个我就做不了主啦。

[此贴子已经被作者于2009-10-17 23:42:41编辑过]

发表于 2009-10-18 00:34 | 显示全部楼层

AVI压的话会损害画质,不是因为AVI,是因为压这个功能,本身就是损后画质的,所以我也没有这样干过,要不我先找个下来看一上,看看压过后的质量与H264片源相差多大再说吧


 楼主| 发表于 2009-10-18 12:19 | 显示全部楼层

片源的問題方面,只要片源問題相差不太嚴重,我個人就偏向無時鐘,不過實際做法還是由字幕組內部商量決定吧。當然最重要的還是字幕組各位的時間及精神允許。

至於錯字方面,其實我可以直接把mkv內的字幕抽出來修改,然後再把字幕檔傳給字幕組的各位看看,沒有問題的話,我再合成mkv上傳去qq。

[此贴子已经被作者于2009-10-18 12:20:17编辑过]

发表于 2009-10-18 22:18 | 显示全部楼层

直接贴错在哪里比较方便,莫非你已经改过字幕档,现在要找出具体错误在哪比较麻烦了?


发表于 2009-10-19 00:39 | 显示全部楼层

27话720P的回家结婚了?

残念~每次720O都要拖到下一集播放后 =.=#


 楼主| 发表于 2009-10-19 22:28 | 显示全部楼层
以下是引用C.BALL在2009-10-18 22:18:55的发言:

直接贴错在哪里比较方便,莫非你已经改过字幕档,现在要找出具体错误在哪比较麻烦了?

ok~~那麼遲些把我看到的字幕錯處都發帖說一下..

发表于 2009-10-19 23:07 | 显示全部楼层
这样做很好

发表于 2009-11-6 22:18 | 显示全部楼层
加油!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-11-24 07:36 , Processed in 1.052572 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表