只需一步,快速开始
举报
是另一种翻译………
…话说Videl的译名也不少,港版和海南版译作“比迪丽”,台版译作“维黛儿”,动画译作“碧儿”……
ADULTS ONLY????
这几个字让我有了不好的感觉………………呵呵
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2024-11-29 02:02 , Processed in 1.047610 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com