只需一步,快速开始
最近看了一篇英文版的报道,上面写的是solar eclipse。
新预告片的日版字幕,已经作出相应修改了,通知一下。
点击查看
据说这里有鸟山明的评价(就是上次让奶奶读的那段,真省-_-|||),我用不了耳机听不到。大家看看。
举报
英文里没听到这个词,就是什么Close the sun,把太阳遮住那肯定是日食,这么说是美版早期消息和预告都搞错?原来是台版巩固了华语龙珠界BUG老大的地位…
开头那10几秒不过就是放那些字而已,没声音读…别次元的《新龙珠》,说的多好,完美…
LZ头像变来变去?
月食日食都能搞错,服了!
说起来lz头像是换了。。
换了很久了,才知道吗,各位……
原因是日版翻译预告片的人没看过剧本,然后台湾跟日本……
还是港版动脑子了……
这么说剧本没写错过?那港版真是公德无量啊…
之前食品那贴出来后注意到LZ换头像了,当昨天又看到从前那个黑超4,以为是又换过…
剧本还能写错?……就算写错,拍出来了就是对的啦…
那可能是仪迷你见鬼了(论坛鬼)
以下是引用仪迷在2009-2-11 9:29:47的发言: 这么说之前你就对比过美国资料知道是台版错了?那不早说…
这么说以前没有任何英文资料可以说明是哪个"食"?最早那视频英文原话翻译不出来确切意思?那还是英文不够明确带来的BUG呀…
就是英文不够明确咯。没说是solar eclipse还是lunar eclipse……
月食真的没有日食来得有气势…… 不能算常识,但是至少也是一种审美上的定势思维吧?
再说之前也不是没有发布过日食的剧照图……
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2024-11-26 05:30 , Processed in 1.073487 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com