中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1807|回复: 8

香港版预告片&台湾版预告片共欣赏

[复制链接]
发表于 2009-1-8 13:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

香港版预告片:

台湾版预告片:

大家来找碴...

[此贴子已经被作者于2009-1-8 13:14:31编辑过]

发表于 2009-1-8 14:53 | 显示全部楼层
突然發現港版中說要在日蝕前找齊七粒龍珠,台版卻就說要在月蝕前找到.....(雖然日蝕或月蝕在劇情上都一樣這麼老土..)

 楼主| 发表于 2009-1-8 21:27 | 显示全部楼层

好!就等看谁发现这个问题了!

恭喜Saiyangoku!(虽然没有奖....孤寒)

至于这个谁对谁错呢?我也迷惑过,但看了日本版也是“月食”~

但私以为日食真的要比月食cool一点呢!


发表于 2009-1-9 00:06 | 显示全部楼层
不管看几遍都无法动摇我说"这是一驼大便"的想法.

发表于 2009-1-9 11:02 | 显示全部楼层
以下是引用午夜格古洛在2009-1-8 21:27:06的发言:

好!就等看谁发现这个问题了!

恭喜Saiyangoku!(虽然没有奖....孤寒)

至于这个谁对谁错呢?我也迷惑过,但看了日本版也是“月食”~

但私以为日食真的要比月食cool一点呢!

既然日本版既月食,相信是港版的問題了...不知到時上映後會不會繼續錯下去...這個問題有待其他人為我解答呀..(如果沒有人能幫我解答會更開心) 真的要比較日蝕和月蝕,感覺月蝕比較少有...天狗食日這個詞語聽n很多次..

发表于 2009-1-19 01:26 | 显示全部楼层
原来发布这个就是为了巩固港版在中文龙珠界翻译BUG老大的地位呀…

发表于 2009-1-19 09:41 | 显示全部楼层

其实不看剧情真的不知道eclipse是月蚀还是日食的~ 就像不看片子不知道“上车”是car还是bus一样~


发表于 2009-1-20 02:31 | 显示全部楼层

这么说是全球翻译都没有统一过?一般日食叫“Solar eclipse”吧,eclipse在什么情况下可以翻成日食?

当然这么雷的东西如果说是英文版自己搞错了我也相信…


发表于 2009-1-21 21:43 | 显示全部楼层

日蚀?月蚀?关键不在这里吧?除了GT中找龙珠有时限,故事里还提到过限时找龙珠吗?我记得不过是在短笛之前集齐吧?

如果FOX承认这是与龙珠无关的原创科幻&魔幻剧,我就去看……


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-19 09:25 , Processed in 1.046955 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表