中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5395|回复: 15

[推荐][未评]德文龍珠歌曲(持續更新)

[复制链接]
发表于 2008-2-7 06:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

這些是在youtube找到的,我只挑opening。有興趣的朋友用歌名在上面搜可以找到全曲(AMV)。 注意,唱德文主題曲的那位Tommy Morgenstern同時也幫德文版的悟空配音。 Dragonball Opening zum DB Movie - Such die Dragonballs.(尋找龍珠) 歌詞: Such die Dragon Balls, 尋找龍珠 Bring sie uns zurück! 把它們帶回我們身邊! und du wirst Geheimnisse verstehen. 然後你會了解那秘密 Such die Dragon Balls, 尋找龍珠 Bring sie uns zurück! 把他們帶回我們身邊! Dann können Wünsche in Erfüllung gehen, 就能實現願望 Unsere Welt ist voller Schönheit und Pracht,我們的世界充滿美好與壯麗 Sind wir nur in Frieden vereint,我們在和平裡 mit denn Dragon Balls! 藉龍珠團結! Leise schläft ein Bunter Traum in einem fernen Land,在一遙遠的國度靜睡著一個斑斕的夢想 Ob er stirbt oder erblüht du hast es in der Hand, 是否它已死或含苞待放,你掌握在手裡 mach dich auf den Weg, sonst erwacht er nie,上路吧,否則它永不會甦醒 Mit denn Wolken ziehst du hin mußt 1000 Meilen gehen,乘著雲你必須往前千里 manchmal kannst du in der Nacht 有時候夜裡黯淡無光 kein Licht der Hoffnung sehen, 看不到任何希望 doch wir stehen dir bei mit Kraft und Fantasie. 然而我們伴著你,擁有力量與奇幻 Wir fliegen wie ein Vogel im Wind, 我們像鳥兒乘風飛翔 ohne zu wissen was der Tag uns wohl bringt, 不曉得這天會可能會帶給我們什麼 Doch wenn das Abenteuer beginnt, 一旦當冒險開始 Halten wir zusammen auf dem Weg zum Ziel!我們一起走上通往目標之路 Such die Dragon Balls, 尋找龍珠 Bring sie uns zurück! 把它們帶回我們身邊! und du wirst Geheimnisse verstehen. 然後你會了解那秘密 Such die Dragon Balls, 尋找龍珠 Bring sie uns zurück! 把它們帶回我們身邊! Dann werden wir nicht untergehen,我們就不會被打倒 Unsere Welt ist voller Wahrheit und Glück,我們的世界充滿溫暖與歡樂 und wir Kämpfen das es so bleibt mit den Dragon Balls!而我們藉龍珠,為維持它(世界)而戰鬥。 本來以為這首沒有德文版的,因為他們TV版的opening是一首爆難聽的原創…不過今天被我找到了,喔耶,這首對他們來說是依附在劇場本上的(神龍的傳說)。 Dragonball Z Opening 1 - Cha-la Head Cha-la 歌詞: Wir fliegen immer höher, 我們總是飛的更高 hier sind wir frei. 我們在這是自由的 Wir sind bereit unseren Weg zu gehen, 我們準備好步上我們的道路 hier oben kann uns nichts geschehen! 這高處不會有什麼發生在我們的身上 Die Erde bebt denn unser Kampf 地球因我們的打鬥而顫抖 ist noch nicht vorbei, 還沒結束 Doch unser Wunsch wird irgendwann in Erfüllung gehen. 仍然我們的願望終會達成的 Siehst du wie das Eis zerbricht kannst 你看到那冰是如何的碎裂了嗎? du das Feuer sehn? 看到那火焰了嗎? Wir müssen den Kampf bestehen, 我們必須通過考驗 Unsere Welt wird sonst irgendwann unter gehen! 否則我們的世界會不知何時陷落 Chala Head Chala Gib niemals auf ich weiß das Feuer brennt in dir, 永不放棄,我知道火焰在你心中燃燒 bald hast du dein Ziel erreicht. 很快你會達成目標 Chala Head Chala Öffne dein Herz du hast die Macht alles zu tun, 敞開你的心,你有完成一切的力量 Ich weiß du kannst es schaffen 我知道你可以做到 Chala Head Chala Spürst du die Kraft die tief in deiner Seele wohnt, 感覺到那在你心靈深處的力量了嗎? Sie führt dich zu den Dragon Balls! 它引領你向龍珠! Chala Head Chala Dein Traum wird irgendwann Wahr你的夢想會成為現實 doch der Weg, ist noch so Weit! 就算那道路還是如此遙遠 我覺得最可惜的是那聲sparking不見了,大家要是按過去會看到我在上面有反映這點,竟然被網友給了一個"爛評語"|||德國人實在是… Dragonball Z Opening 2 - Du wirst unbesiegbar sein(你會無懈可擊) 歌詞: Du hast längst gemerkt, 你很久以前就知道 Es ist noch lange nicht vorbei. 一切都還遠遠不是過去 Du weißt noch nicht was kommen wird, Sei bereit! 你不知道還有什麼會發生,準備好! In dir lebt ein Traum aus dem du jetzt erwachst, 你心裡存在一個夢想,此刻你因它而甦醒 Es wird nicht leicht, 這不容易 Doch du weißt das du es schaffst. 然而你知道你會成功 Durch die Wolken dringt ein Licht, 一曙光從雲中透出 Der Himmel wird klar. 天空將轉晴 Du erkennst das Zeichen, 你了解那跡象 Nichts ist mehr so, wie es früher war! 一切不再像從前那樣! Du wirst unbesiegbar sein, 你會無懈可擊 Der Beste sein! 成為最棒的 Deine Zeit wird kommen, 你的時代會到來 Der Tag ist nicht mehr weit! 那一天不再遙遠 Was dich Stärker macht, 那讓你更有力量的 Bringt dich voran. 帶你向前 Du hast es fast geschafft, 你幾乎做到了 Du wirst zum Mann! 你會成為男子漢(Jenia:直翻就是男人|||) Wir sind bei dir我們伴者你 Und eines verleiht uns die Macht, 而它會增強我們的力量 Dragon Balls! 龍珠! Du wirst unbesiegbar sein, 你會無懈可擊 Der Beste sein! 成為最棒的 Deine Zeit wird kommen, 你的時代會到來 Der Tag ist nicht mehr weit! 那一天不再遙遠 Dein Selbstvertrauen trägt dich hinauf, 你的自信支持著你向上 In die höchsten Höhen, 在最高的高度 Du gibst nie auf! 你永不放棄 Wir sind bei dir 我們伴著你 Und eines verleiht uns die Macht, 而它會增強我們的力量 Dragon Balls! 龍珠! 老實說比起Dan Dan我更喜歡We gotta power(指日文版)比較熱血吧!影山大人啊啊啊~~ 而我也蠻喜歡Tommy這種帶點搖滾的詮釋方式XD Dragonball Z Ending Angel 歌詞: Angel, angel…………. Tief unten, vergraben, in der Vergangenheit 過去潛伏在深處 Liegt dunkel die Erinnerung 回憶置於黑暗中 Wie es war von langer Zeit 就像是好久以前 Wir spielten leise mit Engelsfügeln hoch 我們輕輕的振翅高飛 Waren unendlich frei 是無邊廣闊的自由 Damals waren wir alle Engeln 那時候我們都是天使 Doch das ist heute längst vorbei 然而現今那已是久遠的過去 Noch stehn wir am Anfang 我們還站在起點上 Noch verfolgen wir unsern Traum 我們還在追求自己的夢想 Wir brauchen jeden der noch fliegen kann 我們需要還能飛翔的每一位 Get es dir gut? 你還好嗎? Bist du frei? 你自由嗎? Hast du den Mut? 你有沒有勇氣? Gibt mir ein Zeichen und ich werd es verstehen給我一個跡象,而且我會懂得它 Heb ab! 起飛吧! Wir müssen endlich über den Regenbogen gehn 我們必須在最後越過那道彩虹 (kannst du uns sehen? 你能看到我們嗎?) Gibt nicht auf 不要放棄 Du weißt genau 你很清楚 Was auch passiert, du bist gut genug 不論發生什麼事,你有足夠的能力 Komm mit 一起來吧! Such deine Flügeln und wirst siegen 找尋你的翅膀,你將會勝利 Wie im Flug 飛快地 這首我也很喜歡,歌詞是邊聽邊看邊抄邊翻譯的。先觀察大家對這帖的反應,我再看要不要把GT和電影版的歌也弄上來。 這個帖的誕生要謝謝Vincci,當初是看了他發的國外龍珠歌曲那帖子,才萌生這個分享給大家的想法XD,來這裡快三個月了,終於實現囉!

梦:一个字是4元,总共算下来(我把原德文也算进去了)是3272元,请MM收好~~~~
[此贴子已经被作者于2008-2-18 11:00:02编辑过]

发表于 2008-2-9 18:42 | 显示全部楼层

聲音好好聽!!有磁性!!!XDDDDDDD 而且也有做一點變調呢!!超好聽!!!比原版更喜歡(因爲比較文靜,很有藝術感的感) 真是好東西啊!!!!!!!我現在就要找這個版本完整版!!XDDDDDDD!!!! 真實多謝JENIA推薦呢!!!

不過你地址都貼錯了 要用Embed裏面那個地址才可以喲 我幫你整理了一下地址 第一首:http://www.youtube.com/v/HBVboy_K3Lg&rel=1 第二首:http://www.youtube.com/v/mgkgqctbBYA&rel=1 第三首:http://www.youtube.com/v/WpCi3cQmUmg&rel=1

plus,不喜歡外國龍珠的朋友請不要嗤之以鼻,純粹音樂鑑賞

[此贴子已经被作者于2008-2-9 19:20:12编辑过]

发表于 2008-2-9 20:08 | 显示全部楼层

我也來放兩個,也是德語版,十分喜歡


 楼主| 发表于 2008-2-10 09:50 | 显示全部楼层

哇哇~先讓我哭一下,剛打了好多,突然龍壇整個當,複製了也沒用,我的記憶力,靠你了!!

----------------------------

剛編輯完才發現你又跟了貼,Jenia妳不是普通的遲鈍啊!

謝謝Vincci的捧場,很高興你喜歡!!你說的是轉音吧!!就是樂句的尾巴那個,我也超愛的呢~~

你發的那兩個我都看過了,我幫你補充一下吧XD

第一個雖說歌名寫的是die Power der Dragonballs(the power of dragonballs) 不過我比較了一下,正解是:Wer denn, wenn nicht du?(如果不是你,那是誰?)會有誤解是因為把最後一句錯當歌名囉!這首是電影的曲子,他們從買到的原聲帶弄來的,至於畫面似乎是來自遊戲,難怪臉怪怪的。

第二首,哈哈,你跟我一樣都被騙了:這首其實是數碼寶貝的(Digimon),因為都是Tommy Morgenstern唱的,再配上龍珠畫面,被誤導了。不過真的也很不錯!

汗…重寫的字數明顯變少了|||


发表于 2008-2-10 14:58 | 显示全部楼层

原來是這樣啊!我一直奇怪為什麽裏面一個dragonball的字眼都沒提到呢!而且我覺得風格也是日本的,還以爲龍珠有首這樣的日語歌(雖然沒聼過)~~~大可惜!不過這個視頻還是要收藏!大好!

原來那個叫轉音!我沒學過音樂,到底怎麽說我也不知道呢!不過感覺凡是國外版本都會在音調上稍與日版有所不同的說。。那個die Power der Dragonballs是龍拳爆發的主題曲~~

ps,你的内容沒有複製到剪貼版嗎?

[此贴子已经被作者于2008-2-10 15:03:45编辑过]

发表于 2008-2-11 00:36 | 显示全部楼层

什么?什么丢失了?不是可以直接粘贴在写字版上的吗?

Tommy Morgenstern

Tommy Morgenstern –Mitten in Berlin

感觉还不错哈


 楼主| 发表于 2008-2-12 06:27 | 显示全部楼层

原來是龍拳爆發的主題曲啊!我喜歡那一部呢!不過最愛還是那兩隻帥哥合體那部XD

轉音這個詞是印象中聽誰說過,貌似我媽?並不是學音樂的就各個音樂"領域"都知道,呵

汗…爆米花說的話我常常聽不懂。

因為整個龍壇死當啊!連複製到剪貼板的功能都當…

我找一下小V發的第一個視屏的歌詞,貌似我看版規寫說翻譯有稿費?真的假的?要是有我就繼續翻XD


发表于 2008-2-13 00:33 | 显示全部楼层

大爱了大爱了大爱了,于是疯狂的将此贴加为精华~~~`话说JENIA桑的帖子大爱哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊

很爱德语版~~~于是不厚道的收下了(核爆!)


发表于 2008-2-13 02:33 | 显示全部楼层

这以后,现在发现我终于也有一个精华了!!!大感动阿~~~!!!!!淮河和哈哈哈哈哈哈哈哈哈。。。话说翻译有奖金歌词也可以吗?那样大好啊XDDDDDD

阿爆说的是歌名?找不到的说。。。

[此贴子已经被作者于2008-2-13 2:36:54编辑过]

 楼主| 发表于 2008-2-14 09:47 | 显示全部楼层

我傻了,我呆了,我石化了,太興奮了啊啊啊啊啊啊!!!!!沒想到竟然能在論裡得到一個精華><小V妳那堆驚嘆號也有我的份!!XD

kltswdm桑是史上第二位叫我Jenia桑的捏XD.....很高興妳喜歡~好難得的說,來回帖的都是友情帖和對德文有涉獵的啊~大心!!謝謝妳~

我看版規說翻譯有稿費,不曉得歌詞是不是也算,麻煩版主看到的話解釋一下吧~另:第一次翻德文的說,以這點上課還是鴨子聽雷程度,如果看起來不太通順請多多包含~

阿爆後來在水區跟我說應該是他搞錯了,我查了mitten in Berlin竟然是什麼hip hop Fabrik的歌@@

話說Morgenstern就是晨星的意思,這種姓氏大好啊~~想到魔戒說(指環王)還有J.S.BachXD

[此贴子已经被作者于2008-2-14 9:51:38编辑过]

发表于 2008-2-14 10:04 | 显示全部楼层

那啥(摸头)其实很抱歉的讲,因为我最近忙于学业一直没有来管理这里,要说一直帮忙管理的是午夜大哥和终极大哥~~~

是有稿费的~~~~~翻译的也算,因为本身这个地方原创或者翻译就少,恩==~~~~~我只是有的时候忘给罢了(欧!)

回去改下版规~~~~顺便给午夜大说一声==~~因为偶高考的时候还要指着他发啊啊啊啊啊

PS:我怎么感觉背后有阵阵凉意呢==~~~~


 楼主| 发表于 2008-2-16 22:21 | 显示全部楼层
本來以為Wer denn, wenn nicht du又要找不到了~後來打錯誤的歌名搜就有了,是fan-made,所以我又邊聽邊看邊抄…而且還沒有抄完,明天繼續…
Drachenfaust - Wer denn, wenn nicht du?
(要翻成"龍拳,捨你其誰"嗎?怪啊~)
Der Song ist vom Hörspiel "Drachenfaust" zum gleichnamigen Kinofilm
(譯:這首來自與劇場版"龍拳"同名的廣播劇)←汗…真有廣播劇?無責任翻譯…Jenia催眠中…
Das Blau der Erde strahlt und scheint
Wir sind in Freundschaft fest vereint
Grenzenlos

Denn jeder, der es wagt,
Den Frieden zu zerstören,
wird von hier fortgejagt
kriegt deine Kraft zu spüren
in dir brennt ein Feuer-
Die Power der Dragonballs

Doch deine Angriff verpufft
Die Kraft des Gegners ist riesengroß
Energie wird zur Luft

Ist es aus, ist das dein los?
Go!-mußt immer wachsam sein!
Jump!-verlier die Hoffnung nicht!
Go!-kämpst du mal ganz allein!
Kick!-Bewahr die Zucersicht
Wer soll den Gegner denn besiegen,
soll ihn bezwingen, wer denn, wenn nicht du?

Besinn dich deiner Kraft,
wende dich zu deunem Innern hin.
Du hast es stets geschafft
Vergiss es nie, du bist ein Saiyajin.
in dir brennt ein Feuer-
Die Power der Dragonballs

Und kommt der Untergang,
der deiner Welt das Ende droht.
Erwacht dein Tatendrang,
bist du der große Retter in der Not!
in dir brennt ein Feuer-
Die Power der Dragonballs

請搭配小V在三樓發的第一個視屏喔!
[此贴子已经被作者于2008-2-18 11:19:07编辑过]

发表于 2008-2-17 23:01 | 显示全部楼层

的确很不错!!Jenia桑是做了大贡献呢!

德语的cha-la head cha-la早已经收藏了 we gotta power也已经入手~

但是德语的龙拳爆发还真是始料不及啊!德国人对龙珠的爱不小呢!!歌名和剧场版的片名原意也很接近啊。

德国人可能觉得Sparking那一声叫喊很粗鲁....


 楼主| 发表于 2008-2-18 11:33 | 显示全部楼层

老大給回帖啊~興奮中!!(第三次被加"桑"這後綴,hohoho)

到底標題要打德文還是德語呢?好像大家都習慣說"德語"這兩字…

已經有收藏了嗎?是如何得到的呢?(好奇寶寶,可以無視)

今天弄得晚了,翻的時候都糊裡糊塗的,再做修正吧~我今天有給上面這幾個視屏的提供者(佔多數的)comment,說我把這幾首德文歌推薦給中國最大龍珠同人站並做了翻譯,不曉得會不會有回覆呢~打這幾個字的時候覺得好驕傲…

http://de.youtube.com/watch?v=zaHHfln9TOM

第一二個回覆錯了,是要給四樓的(是小電有問題還是youtube?),這段在第三樓。


发表于 2008-2-18 13:46 | 显示全部楼层
以下是引用Jenia★Ewig在2008-2-18 11:33:43的发言:

已經有收藏了嗎?是如何得到的呢?(好奇寶寶,可以無視)

是买到了原声碟,chala那张在国内很好买,we gotta power那张难一点。

发表于 2008-7-12 15:31 | 显示全部楼层

好好听啊,在哪里找的呀,请大家告诉我吧

我网速不快,坚持看完了


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-29 20:04 , Processed in 1.054457 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表