中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3678|回复: 23

[陈年旧帖] [讨论]海南版龙珠也有删减和篡改?by红色晨曦

[复制链接]
发表于 2004-1-16 13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、小悟空和小琪琪私定终身?在《小悟空结婚》一集某处的背景里有这么一个场面,而且对话是日文的没翻译过来。可我翻遍了牛魔王那段也没瞧见啊。莫非当初出版社考虑到国情而删掉了?
2、布尔玛把可以缩小人体的那个东东给了龟仙人后,说要上厕所,老龟明显地有不良企图。可再一翻页,什么有没发生,但老龟的已脱去了上衣……偶在说些什么呀,汗汗汗
3、乌龙向神龙提出的愿望是?香肠?真的是香肠?
4、第一次武林比武大会,小林和龟仙人的对决。机智的小林用礼物诱惑老龟,那礼物是???
好象删掉和篡改的都是不良的东东,偶们的国情…… 03-3-21 13:44:57

 楼主| 发表于 2004-1-16 13:13 | 显示全部楼层
353 343 12 卡卡罗特 45 "1琪琪:悟空
悟空:真奇怪牙
琪琪:等我们长大了以后,你来娶我好吗?
悟空:啊?
琪琪:讨厌,你不要装胡涂
悟空:虽然我不知道怎么回事,不过你既然给我,我一定会来取的
2 老龟偷看布玛上厕所,看到布玛穿着内裤,十分期待,结果是布玛已经上好了,正在穿裤子,老龟失望万分,一脚掉到马桶里去了.
3其实是女孩子的内裤,可怜我被骗了这么长的时间,看到电视剧乌龙说要女孩子的内裤的时候还已经翻译的人篡改台词呢.
4女孩子的内裤....-_-!" 03-3-21 16:18:27
359 343 12 绿月迦蓝 11 确实是有删改的~~~不过也不是很多吧~~而且悟空长大后的那些就已经没有删改了~~呵呵~~~这是偶听对比过港版的同好说的^^ 03-3-21 18:13:37
25547 343 12 終極資訊家 81 海南版太不尊重原作了﹗如果覺得有問題﹐就從一開始不應該把龍珠代理﹗ 03-7-20 10:45:35
25617 343 12 hw202 1031 也是出于国情啊,出在不同了改革开放了嘛~ 03-7-20 12:56:05
25620 343 12 XIAOWUKONG 571 中国就是太封建了!老怕漫画把小孩子给毒害了!! 03-7-20 13:02:00
25699 343 12 无名杀手 456 晕死...我开了几次好像都是书..大概也是改的吧... 03-7-20 14:40:41
26769 343 12 wbs82422 992 我有两套齐全的七龙珠,其中有一套就是海南出版社的,我都对照,总共删掉了25页。。 03-7-22 4:24:39

发表于 2004-3-27 13:05 | 显示全部楼层
没部漫画开始都是有点色的~不然怎么去吸引人家去看?游戏王里的游戏刚开始还向城之内借A片呢~

发表于 2004-3-20 02:25 | 显示全部楼层
有色情镜头的都被删了,买套现在的压缩版看看就明白了

发表于 2004-3-20 09:54 | 显示全部楼层
这种片子少儿不宜(说着闭上眼睛)!

发表于 2004-3-20 11:44 | 显示全部楼层
海南版并没有得到授权代理的,终极不必太过火滚~~

发表于 2004-3-20 11:49 | 显示全部楼层
那请问得到授权代理的有哪个版本?

发表于 2004-3-20 13:19 | 显示全部楼层
香港中文版 文化传信
台湾中文版 东立

还有一个雅景的中文版,但是我不确定那是不是盗版。

发表于 2004-3-20 16:29 | 显示全部楼层
其实海南版制作得很粗糙啊!!!本来以为是授权的正版,原来不是。前半部分,到超级塞亚人卷为止都还好,沙鲁篇开始翻译就时好时坏,有几本简直可以用惨不忍睹来形容!!我仔细对照过魔人布欧篇的后几本,小贝从地狱回来和悟空合体变贝吉特的那本,看得我吐血!!!!完全是在编故事呢……[em53] [em54]

[此帖子已被 kattyan 在 2004-3-20 16:53:47 编辑过]

发表于 2004-3-20 18:13 | 显示全部楼层
原文由 kattyan 发表:
其实海南版制作得很粗糙啊!!!本来以为是授权的正版,原来不是。前半部分,到超级塞亚人卷为止都还好,沙鲁篇开始翻译就时好时坏,有几本简直可以用惨不忍睹来形容!!我仔细对照过魔人布欧篇的后几本,小贝从地狱回来和悟空合体变贝吉特的那本,看得我吐血!!!!完全是在编故事呢……[em53] [em54]

同感!!!!!!!!!!布欧篇刚开始时和港版的翻译一模一样呢!!!!

魔人布欧篇的后几本可能我来翻译都比他好!!!!!!!!!!

不是授权的?5555555………………我的全套龙珠都是海南版的呀!!!!!!本来我还引以为豪呢!!!!!!!

不过以国内的漫画来说 海南版的龙珠已经算是好的了 还有一些更糟 如《篮球飞人》 看得懂的我就崇拜他

[此帖子已被 antigloss 在 2004-3-20 18:15:58 编辑过]

发表于 2004-3-20 20:30 | 显示全部楼层
我也是啊~~想买全一套海南版的龙珠跑了几个月的文庙,不过现在还没齐~~~~~~
虽说有种种缺点还是想收齐的呢!还好前面n卷翻译得较认真,印刷不错,对龙珠迷还是很有收藏价值的啊~~~



发表于 2004-3-20 20:41 | 显示全部楼层
我收集齐了 还特意对照港版将错误的翻译改了 不过后来发现 原来某些地方海南版的翻译比较好 反而是港版翻译时改变了原意 那些色色的被删改了的地方我也无耻地撕下港版的书帖到我的海南版上去了 神啊 原谅我这个罪人吧

[此帖子已被 antigloss 在 2004-3-20 20:41:59 编辑过]

发表于 2004-3-20 21:12 | 显示全部楼层
^^改得辛苦了~,不过这样会不会影响美观呢?后面的可是错得离谱啊,我是对照日文原版看的,比如界王神说:太厉害了,那个魔人根本不是对手啊!。翻译的却是:太厉害了,那个魔人太吓人了![em18]
港版的我也看过,有些地方海南版的表达得好

[此帖子已被 kattyan 在 2004-3-20 21:23:36 编辑过]

发表于 2004-3-20 21:31 | 显示全部楼层
的确是挺难看的…………用了涂改液和涂改纸 初中时也不知奋斗了多少个日夜才全部改完 累死!!

“”“”比如界王神说:太厉害了,那个魔人根本不是对手啊!。翻译的却是:太厉害了,那个魔人太吓人了! “”“”
这句话在哪里的?我没什么印象

发表于 2004-3-20 21:36 | 显示全部楼层
哦  对了  你有日文原版呀  在哪里买到的  我很想要呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![em32] [em32] [em32]

发表于 2004-3-20 21:37 | 显示全部楼层
悟空和贝吉塔合体后,观战的界王神说的第一句话[em1]

发表于 2004-3-20 21:40 | 显示全部楼层
我也猜是这个镜头 不过我记得海南版好像没有翻错这句话 因为那时海南版好像用了港版的翻译 名字都变成港译的 我还清楚地记得书皮是红色的

哦 对了 你有日文原版呀 在哪里买到的 我很想要呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

发表于 2004-3-20 22:27 | 显示全部楼层
你们说得我都糊涂了,请问现在网上普遍流传的是哪个版本,我一直看的都是它

发表于 2004-3-20 21:46 | 显示全部楼层
原文由 antigloss 发表:
哦 对了 你有日文原版呀 在哪里买到的 我很想要呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!![em32] [em32] [em32]

不是买的,我电脑上有全部的原版漫画,共1.5G,很清晰~~~[em32]
买?等以后有钱了再说呀~~~~~~

发表于 2004-3-20 21:48 | 显示全部楼层
原文由 antigloss 发表:
我也猜是这个镜头 不过我记得海南版好像没有翻错这句话 因为那时海南版好像用了港版的翻译 名字都变成港译的 我还清楚地记得书皮是红色的

哦 对了 你有日文原版呀 在哪里买到的 我很想要呀!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

难道海南版也有重版过?我现在就是翻着书说的,书皮是红色的

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-5-4 21:02 , Processed in 1.081204 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表