中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2532|回复: 8

[原创]有关龙珠人名的各种文本 by:17号

[复制链接]
发表于 2004-5-31 17:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近闲来无事,把各种文本的龙珠人名编辑了一下,请大家看看。
孙悟空——卡卡罗特——格古洛——加古洛
贝吉塔——比达——达尔
琪琪——芝芝——芝子
布尔玛——布玛——庄子
孙悟饭——孙悟凡
龟仙人——武天老师——武天龙老师
乌龙——小八戒
乐平——阿乐——雅木茶——饮茶
短笛——比克——笛子魔童
内鲁——尼尔
弥次郎兵卫——亚奇洛贝
沙鲁——斯路
弗利萨——菲利——弗利莎——弗利扎
特兰克斯——杜拉格斯——道格拉斯
悟吉塔——贝吉特——格古达(跟母鸡下蛋一样,真难听)
巴达克——巴拉克
丹迪——天迪——丹丹
人造人——生化人
格罗博士——盖洛博士
小林——克林——无限——秃林
加林——卡林——花梨
杂烩饭——毕拉夫
神仙——天神——仙
基纽特种部队——勇士特战队
那木——南无
其他如钢琴、大鼓什么的这些小角色就不说了,还有,最近在文章里见到一个叫“沙汉”的,谁知道他是谁?

 楼主| 发表于 2004-5-31 18:03 | 显示全部楼层

不可思议

呵呵,虽然还不够全,但楼主辛苦哩~~~~ 龙珠人物的译名非常多,我没听过“沙汉”这个名字,不会是沙鲁吧?

娜娅

是呀,沙鲁还有被译作西鲁的

17号

我个人认为沙汗很有可能是撒旦,发音很像。

人鸟

好象不止这么多吧!再发!!!

17号

在太多了啦,再发累死人了。

hzq

还有就是孙悟空-小悟空,贝吉塔-汉姆,还有 暂时想不起来了,抱歉

17号

再加几个 利库姆——利克姆 多多利安——杜利安 短笛——邱比克(靠,无性人当爱神,厉害厉害)

終極資訊家

用假名寫出來的名字在中文的譯法特別多

司徒布

这些乱七八糟的翻译总让我头痛,谢谢楼主啦~

特兰克斯

呵呵,写得不太全啊,楼主如果想起来再补充吧,我也补充几个: 沙鲁 西鲁 特兰克斯 特南克斯 巴达克 巴拉库 贝吉特 格比达 丹迪 天天 小林 枯林 杂烩饭 皮拉夫 玛萝 马伦 比迪丽 碧儿 维黛儿 佩佩 小芳 潘 阿包

17号

再加两个 程龙——佳斯·琼——佳基·琼 铃鼓——辛巴鲁 还有短笛吐的绿鸟钢琴,它的另一种翻译我忘了,我记得终极咨询家说过。 神龟冲击波——冲击波——龟派气功——龟波气功——龟波神功 元气弹——生命球 界王拳——太阳神

koka

要不这样,论坛组织一些人力,把所有龙珠译名都整理出来怎么样?

終極資訊家

其實龍珠的名稱譯法應該統一起來


发表于 2004-5-31 19:13 | 显示全部楼层

卡卡洛特和比克是从日文发音弄来的


发表于 2004-6-7 17:05 | 显示全部楼层
是英文发音吧,我记得短笛是PICCOLO,在英文里就是短笛的意思,按音译就是比克。

发表于 2004-7-25 18:51 | 显示全部楼层

短笛——比克——笛子魔童

... ...vomit blood


发表于 2004-7-25 21:59 | 显示全部楼层
马吉尼亚——马祖尼亚——魔二代

发表于 2004-7-28 01:33 | 显示全部楼层

嘎嘎,来个英文的吧

孙悟空——goku 贝吉塔——vegeta 琪琪——qiqi 布尔玛——bulma 孙悟饭——gohan 龟仙人——master yoshi 乌龙——oulo 乐平——yamecha 短笛——piccolo 内鲁——nail弥次郎兵卫——Yajirobe 沙鲁——cell 弗利萨——freiza 特兰克斯——trunks 悟吉塔——gogeta 巴达克——bardock 丹迪——dende 人造人——Android 格罗博士——Dr.gero 小林——Krillin 加林——Korin 杂烩饭——Pilaf 神仙——kami 基纽特种部队——Ginyu force 那木——namu


发表于 2004-8-3 11:10 | 显示全部楼层
那巴是拿帕拉地茨是拉地滋

发表于 2004-8-13 15:39 | 显示全部楼层
巴达克——巴拉克
这种翻译我服了…

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-26 05:42 , Processed in 1.063291 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表