只需一步,快速开始
举报
karoine 发表于 2016-1-4 21:45 对彩漫表现力印象最深刻的就是栽培人被炸烂那一幕,原先看黑白都没啥感觉…… 港版有种整个把龙珠 ...
仪迷 发表于 2016-1-4 23:51 可能香港分级严格露点的都要警告 多多利错色好神奇,难道和压字有关 东立这译名也太丧病 ...
wejump 发表于 2016-1-5 00:56 港日比较好罗,哎港又不同于日版(细节) 相对于港版比较喜欢 以前看港版漫画发觉部分译名是跟tvb不一样
super卡卡罗特 发表于 2016-1-5 08:15 菲力 弗利扎 还是弗利扎吧 虽然希望是弗利沙 不过没办法 看来还是台版好一些呢 就是不知道其他人名都是怎 ...
kenlks 发表于 2016-1-5 16:12 呵呵,看漫画还是习惯叫短笛、贝吉塔、特南克斯,看TV习惯叫和听到笛子魔童、比达、杜拉格斯。至于小林、 ...
super卡卡罗特 发表于 2016-1-5 16:28 还是习惯比克。。。。。第一印象的影响 小时候看电视上播第一部的前半部分就是叫的比克大魔王。。。。。 ...
KA-GE 发表于 2016-1-7 18:37 日版纸质好像都很软?至少我买的几本日货全都软得不行,缺点就是纸质软了太容易变形,都舍不得翻了
billiejean 发表于 2016-1-8 06:42 日版肯定收藏了啊,不用翻了~~~港台择一翻着玩,你心理会平衡舒坦很多
kenlks 发表于 2016-1-7 23:17 呵呵,算是一个缺点,但港台版纸质硬得翻阅稍微有些难度,要更加小心。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2025-5-12 10:19 , Processed in 1.070046 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com