中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 16403|回复: 29

[新动漫] 【亚吧汉化】龙珠超第五话:比鲁斯和象帕

  [复制链接]
发表于 2015-10-18 16:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
发表于 2015-10-18 17:03 | 显示全部楼层
请问这个汉化是从日语直接翻译过来的还是从韩文二次翻译过来的啊?

发表于 2015-10-18 17:14 | 显示全部楼层
看我刷新出了什么?第一次前排,好激动,怎么样装作经常前排的样子?

 楼主| 发表于 2015-10-18 17:19 | 显示全部楼层
受惊的兔子 发表于 2015-10-18 17:03
请问这个汉化是从日语直接翻译过来的还是从韩文二次翻译过来的啊?

图源是韩文,字幕是来自日语的台词

发表于 2015-10-18 17:28 | 显示全部楼层
876216505 发表于 2015-10-18 17:19
图源是韩文,字幕是来自日语的台词

这个地方意思有些模糊.....
QQ图片20151018183114.png

原文是什么啊?

发表于 2015-10-18 18:00 | 显示全部楼层
876216505 发表于 2015-10-18 17:19
图源是韩文,字幕是来自日语的台词

下面维斯说的那句话,千年的修行什么的。

发表于 2015-10-18 18:12 | 显示全部楼层
有几处翻译的不是很懂
姉上说的到底是她比维斯强还是她和象帕加起来比维斯和比鲁斯他们强
还有维斯说的应该是上次一起修行是千年以前的意思吧
悟空说没弄懂后,贝吉塔说的应该是等会儿再告诉悟空吧

然后就是姉上观察地球,说的是战争还是战斗啊,如果是战斗的话,说不定是以前第七宇宙的地球遇到过的某次危机造成的

发表于 2015-10-18 18:29 | 显示全部楼层
纯洁之王 发表于 2015-10-18 18:12
有几处翻译的不是很懂
姉上说的到底是她比维斯强还是她和象帕加起来比维斯和比鲁斯他们强
还有维斯说的应 ...

韩文版里面,老姐说的是她比维斯强。
下面两点应该就是你说的那样。
最后一点,韩文版里说的是“地球上发生的战斗”。

发表于 2015-10-18 18:54 | 显示全部楼层
期待下一话.
我觉得应该是姐姐+加菲比弟弟+比鲁斯强一些.

发表于 2015-10-18 19:28 | 显示全部楼层
感覺上第六宇宙的地球很像未來特南克斯所處的世界
就相應時間來看的確也是在未來特南克斯小的時候
那時的地球也的確是被人造人毀得很慘…

发表于 2015-10-18 19:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 仪迷 于 2015-10-18 19:57 编辑

象帕说比赛的那种态度肯定是不如比鲁斯了,都没敢说自己上

赢金弗这种说法期待真是改了F结局啊,不然维斯该说是我帮你们赢的

重装抱一起那格又让卡贝党们高潮了,官方发糖不要太多

替身那个只是拿了树桩来挡么,不会真的是忍术吧

超蓝真定名就好了,旁白又说一次修炼到超越神的超蓝结果某些人还在撕红蓝么

发表于 2015-10-18 20:13 | 显示全部楼层
纯洁之王 发表于 2015-10-18 18:12
有几处翻译的不是很懂
姉上说的到底是她比维斯强还是她和象帕加起来比维斯和比鲁斯他们强
还有维斯说的应 ...

1.芭多丝说的是她自己比维斯强,这一点综合了日语版台词和韩语版台词可以确定。
整个过程是这样的,悟空问两只猫谁强,芭多丝说你看体格就知道了吧,并没正面回答,但是象帕生气了,然后她说但是维斯和我呢就是我强一点了,那么显然前面她在暗示象帕弱。
日语版芭多丝说【我】的台词,不能直接判定是单数还是复数,但是从上下文判断这里应该是说她自己,不包括象帕。
不过这个推理并不重要,因为韩语版芭多丝的台词明确说了제 쪽,单数的【我】的意思,可以确定。

2.维斯的意思是,姐姐上次看到我的实力已经是千年前的事了,现在可不一定是姐姐强哦
所以他们姐弟俩到底谁强还是未知数

3.卡卡罗特没听懂维斯关于12宇宙的说明,贝吉塔的意思是你先闭嘴回头我给你解释。

发表于 2015-10-18 20:21 | 显示全部楼层
纯洁之王 发表于 2015-10-18 18:12
有几处翻译的不是很懂
姉上说的到底是她比维斯强还是她和象帕加起来比维斯和比鲁斯他们强
还有维斯说的应 ...

补充一个关于战争和战斗的分歧
日语版台词和韩语版台词偏偏都选了一个既可以理解为战争也可以理解为战斗的词…有可能是日语版台词的模糊导致韩语版也跟着模糊了
所以这个问题暂时无法下定论,以后剧情应该会给出答案吧
我之前写剧透的时候考虑到即使是战斗,在能灭绝人类的程度上也能称之为战争了,所以选了战争,但是这个选择事后想想有偏差,因为龙珠其实基本上都在描写战斗而不是战争
不过毕竟是剧透不是正式汉化翻译,就没去修改它
其实是战斗的可能性大

发表于 2015-10-18 20:23 | 显示全部楼层
如果蓝 发表于 2015-10-18 20:13
1.芭多丝说的是她自己比维斯强,这一点综合了日语版台词和韩语版台词可以确定。
整个过程是这样的,悟空 ...

请问,维斯说的超级赛亚人之蓝,日语版是用蒼い,还是片假名的Blue呢?

发表于 2015-10-18 20:25 | 显示全部楼层
如果蓝 发表于 2015-10-18 20:13
1.芭多丝说的是她自己比维斯强,这一点综合了日语版台词和韩语版台词可以确定。
整个过程是这样的,悟空 ...

QQ图片20151018212446.png
请问这部分旁白的日文直译过来是什么?
中文翻译的版本说悟贝是超越了超赛神达到了超蓝,已经明确了超蓝是超越了神的水平。
但韩文版本里这句话并没有提到超赛神,只是说他们达成了超蓝的进化。
准确的意思应该是什么呢?

发表于 2015-10-18 20:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Tsipporah22 于 2015-10-18 07:36 编辑

打斗动作多样化好评!这话又被秀恩爱闪瞎!最近官方发糖真慷慨~

发表于 2015-10-18 20:39 | 显示全部楼层
虚空の使者 发表于 2015-10-18 20:23
请问,维斯说的超级赛亚人之蓝,日语版是用蒼い,还是片假名的Blue呢?

英语blue






系统说要写20字节

发表于 2015-10-18 20:41 | 显示全部楼层
仪迷 发表于 2015-10-18 19:51
象帕说比赛的那种态度肯定是不如比鲁斯了,都没敢说自己上

赢金弗这种说法期待真是改了F结局啊,不然维斯 ...

好像是扔了个树桩声东击西。表示第一次以为是替身术。

发表于 2015-10-18 20:42 | 显示全部楼层
受惊的兔子 发表于 2015-10-18 20:25
请问这部分旁白的日文直译过来是什么?
中文翻译的版本说悟贝是超越了超赛神达到了超蓝,已经明确了超 ...

韩语这里也明确说了,是超越了SSG的SSB(……)
蓝发强于红发其实官方的表达一直挺明确的

发表于 2015-10-18 21:01 | 显示全部楼层
45119 发表于 2015-10-18 19:28
感覺上第六宇宙的地球很像未來特南克斯所處的世界
就相應時間來看的確也是在未來特南克斯小的時候
那時的 ...

恩,这个梗不是没有可能~可以好好利用

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-4-19 13:47 , Processed in 1.060282 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表