中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: C.BALL

[已失效]『龙珠改』【第73话:这就是超级那美克星人的实力!17号VS短笛】(72-73MP4|M

   关闭 [复制链接]
发表于 2009-12-2 19:18 | 显示全部楼层

话说交换身体后为什么声音会带过去啊...

话说彩虹色的基纽很漂亮啊...话说游戏里的换身貌似都是一个波,紫的,动画里就直接换了(原著后来貌似也是一个波,这次记不清了)...搞的和无条件交换一样...强制转移...


发表于 2009-12-3 10:37 | 显示全部楼层

灵魂交换声音当然会过去吧…漫画里也是一格就换了,一个波连接2人的画面,没有波怎么过去的描写,说无条件也可以,这才叫出其不意嘛,恶魔光线那样谁都可以躲了。

那个啥china邮箱里中转站34话MP4和文件夹附件里的都一样是145.4MB,貌似首贴一直写成130多MB没改?还是说145的这个有问题?昨天我还以为是我看错了…


发表于 2009-12-3 13:29 | 显示全部楼层
以下是引用kenelm在2009-11-29 14:31:54的发言: [DBCN][龙珠改][032][MKV][1280x720].rar 無法完成下載~每次下到128MB就提示下載完成 IE和Firefox也一樣
能下完,不过我是用旋风!!!

发表于 2009-12-3 22:43 | 显示全部楼层
MP4版33集19:15时,小林说的应该是"布尔玛[小姐]在..."吧...
= =:我看流云翻译的是"布尔玛小姐"的,龙论的却是"布尔玛阿姨",没人发现么...
[此贴子已经被作者于2009-12-5 0:42:31编辑过]

发表于 2009-12-4 11:24 | 显示全部楼层

34话悟饭那句"也许是措辞不对"后面2人实验其他语序的两句没翻译啊,之前看流云就有翻,Queller偷懒?还是MKV版会补上?

对比了Z才发现吉斯那里还是有原作被贝踢的动作,只是那段从飞船里再出来才踢,改直接用拳接后面也属无奈吧,下一话基纽变青蛙那段也加了一段打斗,最后成了基纽在天往下放Change,也属于无法按原作镜头改的部分了


发表于 2009-12-4 11:47 | 显示全部楼层

流云可以翻,龙论也可以翻,随便译成什么都能忽悠人,重要的是日字做不了,因为那两句话即没有官方字幕,而且和贝吉塔的台词重叠了,要写出日字就是断断续续的,所以不是偷懒,是没什么意义。


发表于 2009-12-4 19:31 | 显示全部楼层
以下是引用wfy_love在2009-12-1 12:24:30的发言:

我也是想收藏才一直在刨根问底,就怕收到的版本不是最新的。

MP4都是我上周某天下载的,之前一直在收MKV。最近发现直接把U盘插在电视上播放时,MKV虽然更清晰,但字幕显示不漂亮,在不用HDPC等东东连接电视的情况下,还是MP4直接放在U盘里更方便,所以我以后要两个版本都收了。

那是因为电视对外挂字幕白痴………………用暴风2008也会出现字幕变得很奇怪…………用QQ影音就啥毛病没有的说………… 话说34结尾基纽说“你们给我等着我一定会回来的!”,暗示和布的CHANGE?

发表于 2009-12-4 23:10 | 显示全部楼层

预告惯例似乎都是在暗示当话内容吧,我猜就是换贝身体的意思

流云可以翻,龙论也可以翻,随便译成什么都能忽悠人,重要的是日字做不了,因为那两句话即没有官方字幕,而且和贝吉塔的台词重叠了,要写出日字就是断断续续的,所以不是偷懒,是没什么意义。

哈哈我想Queller如此精益求精的人肯定是因为日字不明确,果然


发表于 2009-12-5 14:08 | 显示全部楼层
34的MKV还没放出啊~苦等。。。

发表于 2009-12-6 01:53 | 显示全部楼层
以下是引用〖小森子〗在2009-12-3 22:43:13的发言: MP4版33集19:15时,小林说的应该是"布尔玛[小姐]在..."吧... = =:我看流云翻译的是"布尔玛小姐"的,龙论的却是"布尔玛阿姨",没人发现么...

不好意思 我的失误

因为是对着文字稿翻译的

对于日语里 桑 这种不明确的称呼

容易混淆弄错


发表于 2009-12-6 09:54 | 显示全部楼层

感谢更新哦!


发表于 2009-12-6 12:47 | 显示全部楼层

支持一下34话mkv发布


发表于 2009-12-6 14:22 | 显示全部楼层
以下是引用仪迷在2009-12-3 10:37:55的发言:

灵魂交换声音当然会过去吧…漫画里也是一格就换了,一个波连接2人的画面,没有波怎么过去的描写,说无条件也可以,这才叫出其不意嘛,恶魔光线那样谁都可以躲了。

那个啥china邮箱里中转站34话MP4和文件夹附件里的都一样是145.4MB,貌似首贴一直写成130多MB没改?还是说145的这个有问题?昨天我还以为是我看错了…

灵魂过去声音就过去啊,灵魂难道寄宿在声带上么...囧 我记得基纽换贝吉塔时就是一个波啊,青蛙扔到波上...要是无条件,这个就不成立了?

发表于 2009-12-6 17:37 | 显示全部楼层
贝吉塔真强啊,35话出来了

发表于 2009-12-6 21:49 | 显示全部楼层
以下是引用caidou在2009-12-6 14:22:51的发言: > 灵魂过去声音就过去啊,灵魂难道寄宿在声带上么...囧 我记得基纽换贝吉塔时就是一个波啊,青蛙扔到波上...要是无条件,这个就不成立了?
是声带寄宿在灵魂上嘛,声由心生的确后来才能看出是个波,速度是弱点了,或者说那时伤过重,之前自残起码还能飞。
[此贴子已经被作者于2009-12-6 22:57:58编辑过]

发表于 2009-12-6 22:03 | 显示全部楼层

很想知道最近两集改采用Z的片源的部分,画质是怎么处理得这么细腻的,屏幕也不晃动了,还是说当年Z到这个时候,屏幕已经不存在晃动的问题了?召唤神龙的BGM很好听~

PS.某字幕组用俄语召唤神龙...


发表于 2009-12-10 09:04 | 显示全部楼层

是不是论坛又挂了,从周一挂到今天?


发表于 2009-12-10 09:42 | 显示全部楼层

没错是因为换服务器,幸好不是象BT那样啊…

等35这几天还是先找在线看了下,贝打基纽果然还是必须留一段,幸好剪的还算快。贝太困的那些痛苦表情删的很干净,功德圆满了,省的某些人老以为贝还重伤呢… 终于等到“下等生物”这段了,弗殿激昂美! 见到丹迪开始又用到充满希望的BGM了,这次时间好长;波伦加出现竟然用短笛死时的BGM,这呼应的太美了… 下一话应该不会留天桑他们和短笛计较谁先复活吧,只是留了众人拖住激动的界王…


发表于 2009-12-10 12:27 | 显示全部楼层

仪迷可以看看流云的RMVB嘛,我每次都先看他们的。。。。在线的画质实在是惨不忍睹


发表于 2009-12-10 12:46 | 显示全部楼层

之前也下过其他字幕组的,可上周发现某HTTP站失效了,跟BT被打击类似吧,最近很和谐…

今天论坛很慢,刚才浏览器还崩了,白打了一个回复…


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-11-24 05:41 , Processed in 1.060701 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表