中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: C.BALL

【Capsule CORP. 字幕组】[龙珠2008新动画]「嗨! 归来的孙悟空和同伴们!!」

[复制链接]
发表于 2008-11-28 18:58 | 显示全部楼层

熬夜的大家这次都很辛苦,不禁感叹幸亏不是连续的一集一集,不然。。。(此想法明显将遭群殴)

偶还没正式看过一遍RMVB的完成版版本。。。被撵过来自己下载。。。

偶这边用超级旋风下载一开始有20KB/s的速度,2.5%之后没了。。。

打完这帖时突然发现又有速度了,过去一瞟。。200多KB/s的速度。。。


发表于 2008-11-28 20:02 | 显示全部楼层
下完了終於...
某弟真是太像正太了...
不知 Gure 戰鬥力有幾多呢?
剛才跳過的看了1/3左右
翻譯得很不錯啊~

发表于 2008-11-28 21:38 | 显示全部楼层

原来 图片里的那些 悟空农民 撒旦飞机等那些都是新出的动漫上啊 我一直不知道 可悲呀


发表于 2008-11-28 22:48 | 显示全部楼层

下载完了看着好舒服,卖米那个故意放在上面的么。。很有悟空风范。。闪得好快。。

很有隐秘感,还瞬移出现后又瞬移消失。。。偶抓按暂停才看到。。。


发表于 2008-11-29 02:06 | 显示全部楼层

制作密闻和过程甚是精彩,各位精益求精的精神太感人了

中转站速度也甚快啊,我这里是220K/S,貌似不需提取码…

原来160多MB的RMVB截图比300MB的无字幕FLV还清晰,就是镜头移动到兰奇和悟饭那段我老是截模糊了,RMVB版就停的比较稳也较清晰。

那啥,问个弱智问题,外挂字幕是怎么用的?是在暴风影音那类软件里直接选择么,配合FLV文件可以么…

发表于 2008-11-29 02:39 | 显示全部楼层

是暴风影音吧,你先把字幕文件和视频文件放在同个目录下,然后文件名一样,两个后缀不要改。

也可以在播放的时候,按 文件 -> 载入字幕 or 手动载入字幕 etc. 来自己选择加载字幕文件。 若看不到字幕文件,把文件类型下拉框里的改动下(*.ass、*.* 文件)。

具体情况也要看暴风影音的版本。我这边的一个版本加载了字幕,那字体还是暴风选项里默认设置的,不是字幕文件设置的了。

因为片源的一些不清晰,被RMVB修复了,才会这样吧。

avi的版本,我要再看看


发表于 2008-11-29 02:54 | 显示全部楼层

原来放一起同名就行啦,回家试试看,好象是4点几的版本,前几天不知怎么就自己更新了,下面多了个播放列表…

修复美呀


发表于 2008-11-29 11:40 | 显示全部楼层

得纠正一个错误了,这还是冬冬提出来的。悟空抱着狗的时候说的是「しかし、ぎょうぎ悪いぞ」翻成“修养差了些”或“不太懂礼貌”比较合适。这个是我校对的失误。从接受校对工作到第2次上传时间比较紧,确切的说我从看到这片子到校对的实际时间加在一起只有2,3个小时左右。为了赶上时间稍微仓促了一些。

如果还有问题欢迎继续提出,我也希望本片能精益求精,最终做到100%完美。这次实在是抱歉了。


发表于 2008-11-29 11:59 | 显示全部楼层

对于一个新进的汉化组来说,纰误是正常的,我们还有一段长长的路要走,加油!!

(但是也要靠龙珠多出片子才能磨练了...)


发表于 2008-11-29 12:38 | 显示全部楼层
以下是引用QUELLER在2008-11-29 11:40:20的发言:

得纠正一个错误了,这还是冬冬提出来的。悟空抱着狗的时候说的是「しかし、ぎょうぎ悪いぞ」翻成“修养差了些”或“不太懂礼貌”比较合适。这个是我校对的失误。从接受校对工作到第2次上传时间比较紧,确切的说我从看到这片子到校对的实际时间加在一起只有2,3个小时左右。为了赶上时间稍微仓促了一些。

如果还有问题欢迎继续提出,我也希望本片能精益求精,最终做到100%完美。这次实在是抱歉了。

其实不是我提出来的,我哪有那水平

昨天星辰上Q了后我告诉他完成版出来了,他去下载来看的。。

看完他还跟我感叹说:佩服,看了最终的才知道自己原来还差很远,很多即使知道中文意思的也表达不出来,现在的完成版几乎是完美了,收获很大,很想认识一起翻译的前辈

然后顺便提了那个小问题。。。我只是转述了下。。。

(不过都压了那么多遍了,各大网站也发布了,要不这次就不改了吧,下次等DVD出来再改?)。。。


发表于 2008-11-29 12:47 | 显示全部楼层

谢谢星辰啦~

星辰的译本也有很多借鉴的地方,翻出了不少英文没有翻出的内容~不过中文表述还需要更地道些,正所谓是本地化翻译嘛。

目前龙论版在网上推得还不是很广,希望有能力的朋友多帮忙推推呀。


发表于 2008-11-29 12:53 | 显示全部楼层
我想問一下,有沒有無宇幕版本的下載鏈接??因為只看到外掛字幕及含字幕的rmvb鏈接...

发表于 2008-11-29 12:59 | 显示全部楼层
以下是引用冬冬在2008-11-29 12:38:10的发言: >

其实不是我提出来的,我哪有那水平

昨天星辰上Q了后我告诉他完成版出来了,他去下载来看的。。

看完他还跟我感叹说:佩服,看了最终的才知道自己原来还差很远,很多即使知道中文意思的也表达不出来,现在的完成版几乎是完美了,收获很大,很想认识一起翻译的前辈

然后顺便提了那个小问题。。。我只是转述了下。。。

(不过都压了那么多遍了,各大网站也发布了,要不这次就不改了吧,下次等DVD出来再改?)。。。

我也是这么想的,总之到DVD正式版发售之前,这个版本应该还是会继续修正吧。


发表于 2008-11-29 13:13 | 显示全部楼层

但是也要靠龙珠多出片子才能磨练了

其实有几百集的TV版可以磨练呢哈哈(被PIA飞……)

目前龙论版在网上推得还不是很广,希望有能力的朋友多帮忙推推呀。

我联系了藏漫阁负责上传动画的人希望他能上传龙论的版本,那里的用户非常多,我想能够让这些普通的动漫博爱迷了解到龙论字幕组也是很不错的。不过目前对方还没回复我


发表于 2008-11-29 13:43 | 显示全部楼层

发现吾家坛子里日语人才很多呀。

于是我建议做双语版本,中文加日语对照,完美版本应该是这样的>< 终极兄操刀吧


发表于 2008-11-29 16:23 | 显示全部楼层
我已經在另一個論壇發了這個論壇的版本了
不過不知道他們有沒有下...

 楼主| 发表于 2008-11-29 16:47 | 显示全部楼层

[Capsule CORP.字幕组][龙珠2008新动画:归来的孙悟空和同伴们][RMVB]

【片名】龙珠2008新动画:嗨!归来的孙悟空和同伴们!!
【集数】1话
【发行】2008年11月24日
【时间】33'19"
【尺寸】704x396
【语言】日语
【字幕】中文 [Capsule CORP.字幕组]
【格式】RMVB
【大小】165MB
【质量】683Kbps



【内容介绍】
故事发生在布欧之战的两年后,撒旦宴请大家至新开的酒店。这个时候新的赛亚人出现,接着又出现两个新的敌人阿博和卡多。大家抽签决定谁去对付他们,特兰克斯和悟天胜出。新的敌人使出绝招:超级哇哈哈波。结果会是怎样呢…

【部分截图】






【staff】
原作 鳥山明
監督 上田芳裕
脚本  小山高生
作画監督 山室直儀
美術監督 倉橋隆
色彩設定 辻田邦夫
デジタル撮影監督 大貫昌男
編集 福光伸一
音楽 菊池俊輔
アニメーション制作  東映アニメーション

【CAST】
孫悟空&#12539;悟飯&#12539;悟天 : 野沢雅子
ベジータ : 堀川亮
ヤムチャ : 古谷徹
クリリン : 田中真弓
ピッコロ : 古川登志夫
ブルマ : 鶴 ひろみ
ウーロン : 龍田直樹
チチ : 渡辺菜生子
トランクス : 草尾毅
亀仙人 : 増岡弘
ビーデル : 皆口裕子
ミスター&#12539;サタン : 郷里大輔
18号 : 伊藤美紀
ゴテンクス : 野沢雅子&草尾毅
ターブル : 森田成一
グレ : 西原久美子
アボ : 沼田祐介
カド : 田中一成
合体アカ : 増谷康紀
ナレーション : 八奈見乗児

【官网网站】
日本:http://www.jumpland.com/animetour/db/index_ja.html
中国龙珠FANS:http://www.dragonballcn.com

能传附件的就传BT种子文件,不能传的写下面的:

【下载】
BT:http://bbs.dragonballcn.com/down/龙珠2008新动画.rmvb.torrent
其他:http://bbs.dragonballcn.com/viewthread.php?tid=45810

我是这样发的……

发表于 2008-11-29 18:08 | 显示全部楼层
话说这部片真是太有爱了哈哈哈哈……可惜就是时间短了点~不知道还有没有后续
不过悟空说过“下回见”
那么……嘿嘿~(奸笑)
有爱有爱有爱~
兔子兄你们辛苦了~来~亲个吧兔子兄~つ ̄3 ̄)つ

 楼主| 发表于 2008-11-30 00:41 | 显示全部楼层

电驴上加精跑首页去了,一下子几千的点击率,爽呆了……

想来想去换了两张图,酷贝吉塔吸引女的,18号吸引男的~太绝了……


发表于 2008-11-30 00:58 | 显示全部楼层

哦耶,放兰奇才更吸引老Fan啊!

字幕试了下,果然被暴风的默认字体和谐了…

【发行】2008年11月24日

线上发布是11/24吧,首次公开是9/21,DVD是09/01/31…

不禁感叹幸亏不是连续的一集一集,不然。。

那样出的话可能每话都不到20分钟呢…

我想問一下,有沒有無宇幕版本的下載鏈接??因為只看到外掛字幕及含字幕的rmvb鏈接...

在线动画和资讯页看的那300MB的无字幕日版FLV可以保存下来

悟空抱着狗的时候说的是「しかし、ぎょうぎ悪いぞ」翻成“修养差了些”或“不太懂礼貌”比较合适。

这么说英文那里还是靠谱的呀,那英文改动最大的是18号那句话吧,从“帮不上忙”变成了“没有报酬”,是想表达的意思太多了么,所以把贪财这点给了英文字幕,日文只留了否定小林的实力…


您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-11-24 04:57 , Processed in 1.034064 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表