原來這名字早就有..不過舊OVA中他不懂說話,亦很難要他開口說招式名...GAME中他有沒有對白??
翻查了一下日版漫畫,原來是暗黑星和暗黑惑星之分別...
包括我自己也是正好能抽出时间来校对,可惜还是错误了一处,达列斯港版应该是亚历斯。
達列斯,不是應該選擇TVB譯的達利斯嗎...之前的劇場版都是用TVB譯名,剛好達利斯的名字TVB譯得比文傳好。
以質素見稱的龍論這次這麼倉促,是為了遷就字幕組內各人的時間?不知會不會推出V2版本?
題外話1:這次在超滅絕計劃是GAME中收錄的動畫,能不能稱為OVA???
題外話2:想問一下論壇現在用的BANNER是誰的眼和口?
[此贴子已经被作者于2010-11-5 17:20:30编辑过]