只需一步,快速开始
卧槽这翻译……瞬间没有买的欲望了
積哥… 有点虎这翻译
译名更傻 不能要了
举报
saiyangoku 发表于 2014-6-27 00:52 希望批評譯名之前請先考慮一下這是以粵語為准作翻譯,並非國語。
喵了个咪的mm 发表于 2014-6-27 12:43 没有说翻译不好的意思,只是作为大陆人,这种有阅读障碍的翻译我不能接受 另外,关于粤语基准的翻译,我 ...
saiyangoku 发表于 2014-6-27 17:08 如果只是說不適合自己的話,當然沒有問題。只是單純提醒一下不要因為語言問題而給予「不好」這類評語。 ...
瑾瑜少夜 发表于 2014-6-27 13:58 这硕大的“龙珠前传”四个字,怎么感觉那么违和……
http://manhua.dmzj.com/sandland/
我都感覺違和...... 原來的漫畫根本沒有提龍珠前傳 沒有了那一種神秘感
cocoEXE 发表于 2014-6-27 20:13 我都感覺違和...... 原來的漫畫根本沒有提龍珠前傳 沒有了那一種神秘感
仪迷 发表于 2014-6-28 22:50 日本那边是当完全前传宣传的 上面这个买龙珠漫画就送的编年史不仅写明“前日谈”还把加克两版直接放在龙 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2025-7-4 07:25 , Processed in 1.068004 second(s), 15 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com