本帖最后由 仪迷 于 2010-12-10 09:46 编辑
恩,90年代Vjump那阿拉蕾全彩续集也一样写“原作/监修:鸟山明”,但里面并没写鸟参与了剧本或人设,剧本也写明了是小山。
卡罗桑那个是帖吧有人链的吧,我也看到了
http://www.yydm.com/thread-139903-1-1.html
尺寸比英文版小,扉页连作者名都不翻,确实搞的好象鸟画似的,目前唯一汉化版的话影响很不好呀~~~
连图上龟屋这名字都给翻了,水印位置好象和英译版一样,大概就是从英译版翻的了,You See翻成你看…
那句“我爷爷教过我这一手”翻的太雷了,如果英译没错的话应该是“嘿爷爷,也教我这招吧”
说起来被飞行怪兽抓走这桥段前段时间的鸟短篇金目族都还在用,鸟真是念旧~~
一看首帖才发现旧相册好象悲剧了…