只需一步,快速开始
举报
稀饭简体字幕 和日文
要是有颜色字幕就好了 例如悟空 短笛 字幕颜色不同就棒了
简体汉字+日语,本来想关简体汉字的,无奈自己的日语还不支持…………
只好开汉字了
我係香港人,不過習慣左睇 mp4 版本,
所以開 mkv時都會睇 簡体 加 日文版本.
以下是引用yl_allen在2010-1-28 19:21:28的发言: 稀饭简体字幕 和日文 要是有颜色字幕就好了 例如悟空 短笛 字幕颜色不同就棒了
看来我是第一个投了第5的人了
由于本人看得懂日文所以就不需要中文字幕了,顺便可以看下字幕组有没错误的地方
以下是引用soulidsnake在2010-1-28 22:35:17的发言: 看来我是第一个投了第5的人了 由于本人看得懂日文所以就不需要中文字幕了,顺便可以看下字幕组有没错误的地方
看Wiki上写Z的看護婦变看護師属于时代变迁的称谓变化
官方字幕是从哪里搞到的呢?某些电视台播放时会有字幕?
日本动画一般在电视上都能开字幕的。官方字幕的获取分两阶段,初期是CZ在日本把片子录下来然后手敲到电脑上,后来是akira用软件提取的。
日本电视好厉害啊,我还以为日版DVD没日字就等于播放时都没有呢…
中国现在数字化的节目不知有没这功能,只听说能随便回放一周内的节目…
用电视看?真是强大……是如何做到的?不要说是电视屏幕和电脑屏幕合体~~
官方字幕真是美~~实际上看漫弄找日字也行了~~~
话说想想MKV很多功能我都没用过,话说那个分段功能用什么播放器可以调出来?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2025-7-15 11:45 , Processed in 1.050510 second(s), 16 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com