留意到网上广大龙迷关于《龙珠改》各大版本的比较、评论,几个字幕组的下载数的差距,也看了其他的一些字幕的翻译质量,因而形成了一个似乎来的比较晚的想法:
那麽多着急看新番的朋友追《龙珠改》,我们何不也来个先行版?
既然我们能满足收藏者的高品质要求,为什么做不到让尝鲜的人也尝龙论的版本呢?
其实,我们第二话的翻译速度并不慢,时间只用在拼合日文字幕、校对和港台译本上面,如果龙论当天迅速推出先行版,第二天再出完美版,大家是否能接受?
以上有四点暂时想到的意见,你是哪一种想法,或者你还有其它意见,欢迎回帖畅谈。 |