Der Erlkönig
von Sweety-sama
魔王
Sweety-sama作
翻译授权: (转自E-mail)
Hallo Jenia!
Natürlich darfst du mich so nennen! Oder wenn dir Lieber ist, Kerstin. ;)
Und ich habe kein Problem, wenn du meine FanFiktions übersetzen möchtest, solange ich noch genannt bin.
Ich würde mich sogar darüber freuen!
Liebe Grüße zurück!
Sweety
(原為舒伯特根據歌德的故事詩"魔王"所譜寫的藝術歌曲,此為W,Ernst改編為小提琴的版本~)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ oOoooooOo ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
这个同人包含黑暗, 不安, 一点Rape。那些不想看、不想碰这种没有快乐结局故事的人,建议去选择另一个连结。
但在开始之前,我必须感谢令人仰慕的歌德先生。因为,藉此能够在这里运用超赞的魔王,没有他,也没有这篇同人,整个会是被忽略的。
如果他今日还活在当下,那么畅销书单就会看起来完全是另一种样子了吧!
不过现在前言够多了,来吧:
译者:因为作者在文章和诗篇中划分的界线不一,所以诗的部分我会用紫色字体~
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ oOoooooOo ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
魔王
谁骑着马,奔驰于暗夜下,在风中穿梭?
是那位父亲带着他的孩子。
他的双臂安稳的抱着孩子,
他将孩子搂紧,给他温暖。
黑暗的。
他踉踉跄跄地在杂乱的丛林里寻找着父亲的身影,眼泪自他脸上滑落。
就在刚才还与他在一起的,而现在,绝望于不远处虎视眈眈。
他与一个猛兽相对,一个怪物。
就在刚才还走在父亲身边的,对彼此互开玩笑。
很少有这种时刻,两人就像是一般的父亲与儿子。
他的父亲循着灌木丛中发出的窸窣声响前去探查,于是他们分开了。
不久后,他也隐约听到了什么,就像往常会做的,仗着好奇心,跟了上去。
在灌木丛中跌跌撞撞,终于跑进了一处林中空地。
一个男人站在那,凝视着天空,当男孩踏进空地时他的目光飘到了他身上。
“紫罗兰头发”那站在风中的男人耳语。
>>我的儿子,是什么使你的神色如此惊恐?
看哪爸爸,你没看到那个魔王?那带着冠冕披着长斗篷的魔王啊!
我的儿子,那只是围绕的雾气罢了。<<
那人向男孩走去,男孩并不害怕,他被陌生人着迷了;身后飘扬的斗篷让他增添了几分神秘感。
“你是谁?”男孩问道。
“那不重要,不过跟我来吧!你的父亲在找你,并求我来接你,他需要帮忙!”男人答道。
男孩毫无戒心的跟了上去,那陌生的嗓音,是多么的悦耳,像是在歌唱,并让人信任。
>>你这可爱的孩子,来,跟我一起来!
我会跟你玩有趣的游戏。
那海边盛开的许多斑斓的花朵,
我母亲拥有许多金色的衣服。<<
他们继续往阴森的树林深处徒步前行。特南克斯很想念他的父亲。他到底是去哪了?为什么他感受不到他的气?
我的父亲,我的父亲,难道你没有听到,
那魔王低声对我许下的承诺?
安静,静下来,我的孩子;
那只是风穿梭在枯落间发出的飕飕声响-
越来越冷了,特南克斯开始感到战栗。那人坚定的向前走且似乎完全不受严寒的冷风所影响。毛骨悚然般的不安进驻男孩的四肢。
“快点,小子,不要慢了,你父亲等着!”男人紧迫的说着“如果你快一点的话,你绝对会得到一些更棒的东西”
>>伶俐的孩子,你想跟我一起来吗?
我的女儿们高兴的等着你
我的女儿们带领夜之队伍
摇摆、跳舞、歌唱直到你安睡<<
“我父亲在哪?我们已经走得够久了!你是要把我带到哪里?”特南克斯猜疑着,眼神闪烁。他们马不停蹄的花在路程上一个小时,然而总是还没到达。男孩的双脚感到疼痛,带着饥饿;且极度的不安扰乱了他的精神。
男人停了下来“要有耐心”陌生人和蔼的解释,“我们已经到了!”特南克斯四处望去,根本没有他父亲的身影 。“爸爸在哪?我没有看到他…”瞬间,陌生人移到他的正后方并紧紧钳住他。恐慌在孩子的体内蔓延。
>>我的父亲,我的父亲,你没有看到那里,
魔王的女儿们在那暗处?
我的儿子,我的儿子,我看得很清楚
那是灰色的老柳树。<<
“他当然不在!他把你遗弃了!”男人低语,充满阴谋的意味。
“永远不会!他不会那样做的!”男孩反驳。
“就是这样,他把你丢给我了!”
“我不相信你!”特兰克斯很果断的认为。
然而抓住他的双手开始轻轻抚摸,打断了他的话语。尽管全身犹如已麻痹,他仍旧意识到陌生人是如何的将他的衣物从身上撕扯下来。事实摆在眼前,他似乎失去了他所有的力量。
男人攫住他的全身,用他粗糙的舌头舔遍男孩纯净的皮肤。男孩轻轻的呜咽,尝试着要克制眼泪,但那男人撕咬带来的苦痛,让他绝望地哭喊。突然他被甩到地上,只有几秒之间,施虐者的庞然身躯扑上他,隐没。
>>我爱你,你那漂亮的外表诱引着我;
你一点都不肯吗,那我需要用暴力了。
我的父亲,我的父亲,他现在抓住我了!
魔王弄得我好痛苦!-
陌生人,那个怪物,残暴地穿透男孩狭窄的躯体,穿过他并撕碎脆弱的血肉。一声充满苦痛与绝望的尖叫声在树林中再次回响。
当鲜明的记忆在脑中往前推进,眼泪又自他的脸蛋滚下。他再也感不到冰冷的风吹过他裸露在外并鲜血淋漓的皮肤。他费力地拖着身子往前,在经历数小时有如无止尽的痛不欲生后,他依然,还是寻找着他的父亲。
“特南克斯!”那不是他的父亲吗?在那边绝望地喊着他的名字?希望萌芽,他试着呼喊他的父亲,然而只有‘咯’一声就不能再多,失败了。
“特南克斯!你在哪里?该死!”男孩再度启唇,尝试回应,而又是‘咯’的一声。男孩跑着迎向声音的来源,那充满忧虑、缓和他苦痛的呼喊。
“特南克斯!!”特南克斯看到他的父亲了,背对着他。他又咯吱一声。他的父亲听到并迅速转过来,面对着赤着身,满是鲜血,脚步已不稳的男孩。震惊跃上贝吉塔的眼睛里。“特南克斯!喔,天啊,不!发生了什么事?”他跑向他的儿子并把他拉进一个怀抱。
男孩力气用尽的叹了口气,舒适、放心的昏睡过去,失去意识。贝吉塔十分惊慌,尝试去防止事情的发生;绝对不要,让他的儿子离他而去。他用双臂抱起男孩,以最快的速度飞向天神殿。
父亲也开始恐惧,他策马疾驰,
他把呻吟的孩子紧抱在怀里,
精疲力尽的回到家中庭院;
他颤抖的踏上平台,就在平台上他看到了正在做冥想的比克。“比克!!!”他对绿色且身材高大的人狂吼道。
“贝吉塔,不要吼那么大…”那美克星人刚想说,却又立刻禁声;在看到贝吉塔怀中特南克斯那毫无生气的躯体之后;在看到那父亲眼中绝望的神情之后。他走向他,并将一根手指放到颈动脉上。
>>在他的怀里孩子已死。<<
ps:剩下的部份在没网路的昨天和被室友严重骚扰的今天快速翻完,第一次玩翻译啊~也来不及校正~”~先将就吧~下一步朝已有1000字大纲的布罗卡卡迈进!XDD
這首藝術歌曲(Lied)的歌詞即為此同人中的詩篇~~~
W評,共3471字,每字2.8元,共9719元