原文地址:
http://www.gamesradar.com/f/why- ... 2008102115815225098
IW两周后就要在美国上市,昨天国外网站放出了对制作人三户亮的采访,直接回答了选择PS2的原因:
Why is Dragon Ball Z: Infinite World on PS2?
We grill DBZ producer Riyo Mito on the latest Saiyin scrapper
Words: GamesRadar US
The next Dragon Ball game won’t be on your PS3 or Xbox 360, nor will it require any Wii waggling. Dragon Ball Z: Infinite World is a PS2-only release, so we naturally had a few questions, such as why go back to the last generation? Why not make Budokai Tenkaichi 4 instead? And just what color makes for the best energy blast? So we asked Riyo Mito, one of the producers for Infinite World, just what the heck’s going on.
下个龙珠游戏不是在PS3和X360,也不是Wii,而是PS2独占,我们自然有疑问为何如今还要在上代主机?为何不出Sparking 4?
GamesRadar: What does it feel like moving back to PS2 hardware after creating Burst Limit, the 360/PS3 fighter often praised for its better-than-the-cartoon visuals?
为何在发卖BL后还要重回PS2?360和PS3不是已经超越动画了么…
Riyo Mit We have released 360 and PS3 versions [of Dragon Ball games,] but many fans haven’t got a 360 or PS3. Therefore, we decided to release the game on PS2 for those fans. Also, we wanted to make a kind of compilation of Dragon Ball titles on PS2, which we released previously.
许多Fans没有360和PS3,所以我们决定给PS2个游戏来满足其他Fans,还有就是给以前系列一个终结。
GR: Budokai 3 spanned the entire Dragon Ball universe, with characters from Z, GT and several of the movies. Based on the current roster for Infinite Worlds, it looks like you might be scaling back the fighter diversity. Is this is the case or are there some brawlers we've yet to see?
Z3已经包含Z、GT和剧场部分角色,这次IW有多少人?
RM: We have not scaled back. In this title, there are more than 100 characters, including the transformed patterns from Z, GT and movies.
100人以上,包括Z、GT和剧场的各种变身形态。
GR: Why the name "Infinite Worlds?" That sounds more like an RPG to us.
为何叫IW?听上去象RPG。
RM: The main mode of this title, Dragon Mission, allows the players to experience a variety of not only battles but actions from stories of the Saiyans, Majin Bu and GT. We named the game for the epic Dragon Ball universe, which can be experienced by playing the game.
这次的主模式“龙之任务”可以让玩家体会故事中战斗以外的动作部分。
GR: There have been a ton of Dragon Ball games in the past five years. We don't mean to sound cynical (we're fans of the show, after all), but what's left to explore in future games, let alone the aging PS2?
过去5年已经出过许多龙珠游戏了,未来会怎样做?还在PS2?
RM: We always receive a lot of requests for different kinds of games the DB fans all over the world want to have, so we actively want to develop DB games as long as the fans send us requests. As for Infinite World, this could satisfy the fans as a kind of compilation of DB on PS2.
我们收到世界各地龙珠游戏Fans许多不同的要求,只要有Fans我们就会继续做龙珠,IW只是为满足PS2的龙珠Fans
GR: What lessons have you learned from creating the previous DBZ fighters, and how have you implemented those lessons into Infinite World?
IW有什么新要素?
RM: This title recaptured various episodes, which the traditional battle games could not deliver - like chasing Babbles or running on Ja no Michi - as action games for the first time. It could be a fun element for the fans.
不止是格斗,还有类似抓巴布鲁斯之类动作要素,这对Fans来说是有趣的新要素。
GR: There'll undoubtedly be plenty of ways to fight, but what other modes will you offer?
还有别的模式么?
RM: The game offers the main mode, Dragon Mission, in which the players are challenged by more than 130 missions, and a mode for playing in-depth.
主模式有130以上的任务
GR: What will we see in the way of character customization?
配置角色方面呢?
RM: There are many kinds of customization items and the players can get them as they go on the main mode.
主模式就能配置道具
GR: What're the odds we'll see a Wii port down the road? Hasn't been much for Wii since Tenkaichi 3.
Wii上还出新游戏么?Meteor之后就没有了?
RM: Currently we don’t have a plan, but will consider if the fans ask us.
目前还没有计划,当然如果Fans呼声高就要考虑。
GR: Why do you think GT has been largely ignored in favor of Z, both as a series and as games? What does it lack from a developer's perspective?
你是否觉得不管是动画还是游戏里GT都不及Z?制作者角度看GT有什么不足?
RM: We don’t think anything’s lacking, but from the development point of view, we consider Z and GT totally different things.
我们不认为哪个有不足,但从制作者角度看我们认为Z和GT是完全不同的东西。
GR: Finally, if you could shout really loud and summon enough energy to hurl a planet-cracking energy ball at your opponent... what color would that energy ball be?
最后如果你能发出毁灭星球的能量弹,你希望是什么颜色的?
RM: I guess it is light blue which is same as the cartoon series (laughs).
我猜是淡蓝色象动画里那样(笑)
Oct 21, 2008
----------
瞎翻译点能看懂的部分,选择PS2果然还是为了普及率啊,所以随便来点所谓的冒险新要素就OK…
明年的作品计划似乎还没有,Wii也没什么希望了,大家享受PS2就好了…