只需一步,快速开始
举报
翻譯辛苦了!中翻英真的很困難說~!
文區或許用fan fiction比較好?耽區的話 ......yaoi之類的?(雖然我是很愛那forbidden love,聽起來很酷XD)週邊,不知collection這字眼好不好用進去?
外國人多來大讚啊~~~XD這代表龍論更有名了,哇卡卡卡~~~
發現沒有奧地利...............@@
我也覺得文庫區用Fan Fiction比較好......@@ novel有點被限制住了 目前文庫區都不是長篇的 汗
forbidden love其實並沒有forbidden啊~ 那字眼會讓人想到別的地方去XD 貝X特?(毆
猜測我的IP是被歸類到法國去了 目前83開頭被qq鑑定成美國- -
不過外國人過來,不懂中文的話頂多轉轉也就離開了@@ 倒是這樣翻譯可以增加會員的英文辭彙量~~(??
老大和喘氣桑辛苦了唷~
南极洲是很寒的那个地方么,太强了
刚才看到满眼英文还以为出了什么状况,原来是如此强大的原因。
不过这么令人兴奋的消息还是靠真人版,很矛盾的心情…
那些外國來的又不是會長留龍論﹐而且又不是只有這次真人版事件才會產生這種效果﹐實在沒有理由對真人版抱感謝之心
tanbi!?這個是.........是什麼||我想沒有外國人會懂的.....yaoi這個是外國人常用的耽美相關詞,雖說這本意是指
Yaoi:原指在“男性爱”的漫画中“没有高潮、没有结局、没有意义”的惯有公式;现在则被用来泛称男男的同性恋漫画。 这类型漫画的特色是多由女性漫画家作画,聚焦在幻想式的罗曼蒂克与情绪,画中的男性角色全为超乎真实的美丽,且在情绪面向的着墨胜过生理层面,可说是专为女性读者的愉悦出发所创作。
呵呵。文囡囡的意见给得好,今天和乐天和超级比古洛出去逛了一天的街,才回来看见已经改好~
传奇也辛苦了,截图加注释统计还是蛮耗时间的~
最近真人版电影的资讯来源中心从墨西哥回到日本了,我跟紧一点的话,也许能创造第二次奇迹~!
(不过老外果然很重视转载和来源问题,我最近做的报道由于是给新浪的,所以都没有加DBtheMovie的链接,实在惭愧。)
龙论的影响力果然非凡啊。
我那天还奇怪呢,怎么忽然多了这么多的英文,原来是要方便全世界各地朋友的访问。
老大们都加油了!
难怪版面上中文后面跟着英文。
不管是不是暂时的,还是让人兴奋啊 。
突然很想看到英文版。
看到这个题目就兴奋饿....我们论坛的影响力真大呀......
不过南极那么冷的地方初了科学考察队员...应该没有人了饿.....
现在我们论坛弄了一个中英结合.....很好饿...希望论坛还要越来越好~!!!
原来今天是这么个让人开心的好日子,看来以前说的要实现了!
中国龙珠论坛回叫世界龙珠论坛哦
汗汗,咱论坛终于和国际接轨了?辛苦的管理员以及版主们,向你们致敬~~(这话。。怎么那啥的)
期待啥时候有外国龙珠迷来此发帖~~
其中“未知”肯定是来自南极洲和五大洋的!
感慨。。。龙论现在也发展到这个程度了
想以前为了看龙珠相关的,还跑英文和日文网战去,现在换他们跑中文网站来了哈哈
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)
GMT+8, 2024-6-23 10:40 , Processed in 1.038274 second(s), 18 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2003-2022 DragonBallCN.Com