中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 132|回复: 10

[新动漫] 龙珠超人物人名来源

[复制链接]
发表于 2025-4-29 16:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Haogelle 于 2025-5-6 11:07 编辑

总结一下龙珠超的人物的人名来源,主要以漫画为主。
神与神篇(1-4)

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
比鲁斯
(ビルス)
最初动画工作人员提出的来源是“病毒「ウイルス」”(virus),但在角色设计时,鸟山明误认为是“啤酒「ビール」”(beer),之后就采用了啤酒的来源。破坏神及其相关人物统一使用来自酒类的名字。
维斯
(ウイス)
人名来自威士忌whisky

复活的F

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
索尔贝
(ソルベ)
名字来自冰糕的别名sorbet”「ソルベ」。
塔格玛
(タゴマ)
来自日语的“蛋”「タマゴ」。
西萨米
(シサミ)
名字的由来是刺身さしみsashimi的发音
加拉纳
(ガラナ)
漫画里面出场一次,被象帕灭掉的弗利萨手下,来自瓜拉那饮料 (ガラナ飲料)


第六宇宙篇(5-13)

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
象帕
シャンパ
人名来自香槟champagne「シャンパン」。
芭朵斯
ヴァドス
名字的由来是酒卡尔瓦多斯(calvados)
莫纳卡
モナカ
名字来自和菓子「わがしwagasi)最中もなか / Monaka」,瓦卡西星来自和菓子「わがしwagasi」。
希特
ヒット
名字的由来是杀手的英文单词“hit man”
加贝
キャベ
来自卷心菜cabbage
沙达拉星
サダラ
来自沙拉salad
弗罗斯特
フロスト
名字来自英文frost,意为霜。
玛尤内星球
マヨネー
弗罗斯特保护的星球,来自蛋黄酱mayonnaise
斯伊兹星球
スイッツ
象帕在第6话提到的星球,来自糖果sweets
波塔莫
ボタモ
名字的由来是牡丹饼ぼたもちbotamochi」。
沃太马盖塔
オッタ マゲッタ
名字的由来令人吃惊、吓了一跳「押っ魂消た、おったまげた」。
弗瓦
フワ
Geppuman
ゲップマン
日语打嗝(嗳气/打嗝声)的意思
祖诺
ズノー
来自日语「頭脳」。
龙神萨拉玛
ザラマ
来自火精灵、传说生物的名字Salamander”,同时是蝾螈这个词。

未来特兰克斯篇 (第14-26话)

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
扎马斯
ザマス
来自「~ざます」词尾
格瓦斯
ゴワス
来自「~でごわす」词尾
ハル
マキ
未来的两个小孩子,来自春卷(春巻 はるまきHarumaki)




 楼主| 发表于 2025-4-29 16:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 Haogelle 于 2025-4-30 09:05 编辑

力之大会篇 (第27-42话)

1 1宇宙[至高の宇宙]

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
伊旺
破壊神 イワン
来自Wine(ワイン)
阿瓦莫
天使アワモ
来自泡盛(あわもり Awamori)
阿纳特
界王神 アナト

2 12宇宙[究極の宇宙]

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
破壊神ジーン
来自琴酒杜松子酒ジン)。
马蒂努
天使マティーヌ
来自马蒂尼鸡尾酒Martini(マティーニ)
阿古
界王神アグ

3 5宇宙[バランスの宇宙]

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
亚拉克
破壊神アラク
来自阿拉克酒Arak(アラック)
库卡特尔
天使クカテル
来自鸡尾酒cocktail(カクテル)
奥古玛
界王神オグマ

4 8宇宙[勤勉の宇宙]

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
利吉尔
破壊神 リキール
来自利久酒;甜香酒liqueur (リキュール)
科伦
天使 コルン
来自科恩酒(Korn(コルン)
伊鲁
界王神イル


5 11宇宙[正義の宇宙]
来自厨房用品。

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
贝尔摩德
破壊神 ベルモッド
来自苦艾酒,味美思Vermouth(ベルモット)
玛卡丽塔
天使 マルカリータ
来自玛格丽塔margarita(マルガリータ)
凯伊
界王神カイ
吉连
ジレン
来自炉灶range (レンジ)
托破
トッポ
来自pot(ポット)
蒂斯破
ディスポ
来自处理机disposal(ディスポーザ)
布恩
ブーオン
来自烤炉,烤箱oven(オーブン)
昆西
クンシー
来自水槽,洗涤盆sink (シンク)
塔巴
タッパー
来自特百惠便当盒Tupperware(タッパー)
佐伊雷
ゾイレー
来自冰箱refrigerator れいぞうこ(冷蔵庫)
可可特
ココット
来自蒸锅cocotte (ココット)
凯特尔
ケットル
来自平底壶,水壶kettle (ケトル)
卡塞拉尔
カーセラル
来自勺皿,砂锅Casserole(カセロール)
杰青
ギッチン
来自厨房kitchen
アラグネ
11宇宙的怪物,来自Arachne
ドラキヤ星人
可能来自Dracula

6位 第2宇宙[優しさの宇宙]
来自烤肉的部位。

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
海勒斯
破壊神 ヘレス
来自雪莉酒JerezHeles(ヘレス)。
萨瓦
天使 サワア
来自酸味鸡尾酒sour(サワー)。
佩尔
界王神 ペル
里布里安
布里安·黛·夏多
リブリアン
本名ブリアン・デ・シャト,
来自“夏多布里昂牛排”Chateaubriand steak
“里布里安”是“肋骨”RibsChateaubriand的合成。(リブ+ブリアン)
本名ブリアン・デ・シャト可能来自法国奥布省的一个名叫布里恩勒·夏托(Brienne-le-Château)的社区。
卡昆莎
桑卡·柯
カクンサ
来自日语sankaku”(サンカク)(意为“三角形”)的双关语,大概是指三尖牛排。也可能来自堪萨斯牛排(Kansas steak)。
萝吉
·萝丝
ロージィ
来自里脊肉roast(ロース)。
扎布多
ザーブト
上等肩肉(ザブトン),但这个词查出来是日式坐垫。
拉邦拉
ラバンラ
来自硬五花肉 (ばら肉)(バラ),常见的五花肉,油脂最多的部分。
吉米思
ジーミズ
来自牛三筋(ミスジ)。
碧卡尔
ビカル
牛背肉(カルビ),牛腹部的肉,又称雪花牛肉。
扎罗印
ザーロイン
西冷(サーロイン),牛的腰上的部位肩。
普朗
プラン
臀腰肉rump(ランプ),牛后腿肉。
哈米拉
ハーミラ
牛的横膈膜(ハラミ)。

7位 第3宇宙[精神の宇宙]
来源于意大利料理

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
莫斯可
(缪鲁)
破壊神 モスコ
莫斯科佬Moscow Mule(モスコミュール)。
堪培利
天使 カンパーリ
Carmpari(カンパリ)金巴利,意大利生产的著名开胃酒。
艾尔
界王神 エア
·普利超
ザ・プリーチョ
卡普里乔萨披萨(Pizza Capricciosa)(カプリチョーザ)。
纳里拉马
ナリラーマ
纯番茄酱Marinara sauce(マリナーラ)。
马吉·卡尤
マジ=カーヨ
「マジかよ」是日语中的一句口语/网络流行语,由「マジ」(真的) + 「か」(疑问) + 「よ」(语气词)组成,表示 “真的吗?!”、“不是吧?!” 之类的惊讶、怀疑或兴奋的反应。
卡多贝斯勒
カトペスラ
pescatora(ペスカトーレ)海鲜意大利面,一种意大利菜。
啵啦雷哒
ボラレータ
源自意大利南部的经典新鲜奶酪Burrata(ボラータ)。
克以茨卡伊
コイツカイ
来自「こいつかい」,是日语中的一种口语化表达,通常带有 惊讶、无奈、吐槽 恍然大悟 的语气。
帕帕罗尼
パパロニ
来源于意大利语Peperoni,指“意大利辣香肠”(ペパロニ)。
比阿拉
ビアラ
经典的意大利面酱汁Arrabbiata(アラビアータ)。
潘启阿
パンチア
意大利式的盐渍猪五花肉Pancetta(パンチェッタ)。
尼古力西
ニグリッシ
意大利皮埃蒙特(ピエモンテ)地区的细长面包棒Grissini(グリッシーニ)。
克以启阿雷哒
コイチアレータ
三个人的合体。
阿尼拉扎
アニラーザ
来自意大利面Lasagna (ラザニア)

8位第10宇宙[マッチョな宇宙]
来自化学元素

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
朗姆西
破壊神 ラムーシ
rum兰姆酒(ラム酒)
克丝
天使 クス
(クスケーニャ),秘鲁啤酒品牌Cusqueña
格瓦斯
界王神 ゴワス
木里七木
ムリチム
(リチウム)Lithium元素。
丽丽贝舞
リリベウ
(ベリリウム)beryllium 元素
吉拉森
ジラセン
(ラジウム)Radium元素
穆里萨姆
ムリサーム
(サマリウム)samarium元素
麦奇奥普
メチオープ
(プロメチウム)Promethium元素
拿帕帕
ナパパ
(バナジウム)Vanadium元素
鲁巴尔特
ルバルト
(コバルト)cobalt元素
吉尔科尔
ジルコル
(ジルコニウム)Zirconium元素
沃卜尼
オブニ
(ニオブル)Niobium元素
吉乌姆
ジウム
(ロジウムなど)Rhodium元素

9位第4宇宙[陰謀の宇宙]
来自香辛料

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
奎特拉
破壊神 キテラ
(テキーラ)tequila龙舌兰酒
柯尼克
天使 コニック
(コニャック)白兰地酒cognac
库尔
界王神 クル
达蒙
ダモン
(カルダモン)cardamon;小豆蔻;豆蔻
嘎诺斯
ガノス
(オレガノoregano ;牛至
加薇
キャウェイ
(バジル)Caraway / キャラウェイ / 葛缕子
达可利
ダーコリ
(コリアンダー)coriander;芫荽,香菜
肖萨
ショウサ
(サンショウ)山椒日本特有的香辛料
蒙娜
モンナ
(シナモン)cinnamon ;肉桂,桂皮
宁克
ニンク
(ニンニク)蒜,大蒜
马吉拉
マジョラ
(バジル)(Marjoram / マヨラナ / 墨角兰)
伽米萨拉斯
ガミサラス
(ガラムマサラ)Garam Masala印度综合香料
香茶
シャンツァ
(シャンツァイ)香菜 / コリアンダー

10 6宇宙[挑戦の宇宙]

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
象帕
破壊神シャンパ
来自香槟酒champagne「シャンパン」
芭朵斯
天使ヴァドス
卡尔瓦多斯(calvados)
弗瓦
界王神 フワ
希特
ヒット
(ヒット)hit man
弗罗斯特
フロスト
(フロスト)frost
沃太马盖塔
オッタ・マゲッタ
(おったまげたor折った曲げた)
波塔莫
ボタモ
(ぼた餅)
加贝
キャベ
(キャベツ)
萨欧内尔
サオネル
(サオ)snail
霹雳纳
ピリナ
(ビリ)pilina
凯尔
ケール
(ケール)kale
卡莉芙拉
カリフラ
(カリフラワー)Cauliflower
罗塔博士
Dr.ロタ
来自塔罗病毒轮状病毒タロイモロタウイルス」。
连索
レンソウ
6宇宙的赛亚人,卡莉芙拉的哥哥。来自ホウレンソウ,字面意思是“菠菜”(日语中蔬菜名),同时是日本企业管理中的一种沟通方法,日本职场常以“多吃ホウレンソウ(菠菜)”来幽默提醒员工注重沟通。

11位 第7宇宙[我々の宇宙]

弥诺陶洛斯(ミノタウロス),来自Minotaur,希腊神话中的怪物,出自于伪阿波罗多洛斯的《书库》,牛头人身形象。

12位…第9宇宙[姑息な宇宙]
来自香料植物

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
西打拉
破壊神シドラ
西打酒(シードルCidre),即苹果酒。
莫吉托
天使モヒイト
鸡尾酒mojitoモヒート
洛而
界王神ロウ
巴兹尔
バジル
(バジル)香草植物basil ;罗勒
贝尔盖莫
ベルガモ
(ベルガモット)bergamote佛手柑;佛手柑香油;香柠檬油
拉凡达
ラベンダ
(ラベンダー)lavender ;薰衣草
西索普
ヒソップ
(ヒソップ)芳香草本植物Hyssop
查皮尔
チャッピル
(チャービル)chervil ;山萝卜;山萝匐。雪维菜。细叶芹
豪普
ホップ
(ホップ)hop ;〈植〉忽布,蛇麻草,啤酒花
奥勒冈
オレガノ
(オレガノ)oregano ;牛至。唇形科多年生草本植物
索蕾露
ソレル
(ソレル)(Sorrel / スイバ / 酸葉) 是一种叶片带有明显酸味的草本植物
康弗里
コンフリー
(コンフリー)comfrey ;〈植〉雏菊
洛赛鲁
ローゼル
(ローゼル)(Roselle / ロゼル / ) 一种热带植物



 楼主| 发表于 2025-4-29 16:44 | 显示全部楼层
布罗利
[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
布罗利
ブロリー
来自花椰菜broccoli
帕拉加斯
パラガス
来自芦笋asparagus
Beets
ビーツ
来自甜菜beets
Nion
ニオン
某女赛亚人,来自洋葱onion
Shito
シトウ
某男赛亚人,来自狮子唐、绿辣椒「ししとう」。  
莫罗可
モロコ
来自玉米「とうもろこし」。
Daigen
ダイゲン
来自大根「だいこん(daikon)
琪莱
チライ
来自荔枝「ライチRaichi」。
莱莫
レモ
来自柠檬 lemon
贝利布露
ベリブル
来自蓝莓blueberry
基可诺
キコノ
来自蘑菇「こから」。
小行星万帕
小惑星ヴァンパ
据说来自Vampire


 楼主| 发表于 2025-4-29 16:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 Haogelle 于 2025-5-6 09:05 编辑

银河巡警囚犯篇 (第42-67话)
亚德拉特星人

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
皮巴拉
ピバラ
来自卡皮巴拉水豚「カピバラ」。
哈兹卡
ハツカ
来自家鼠「ハツカネズミ」。

魔罗及其手下,名字大多是来自栃木县关系密切的特产为原型。
粉丝推测,之所以取这些名字是因为作者丰太郎出生于栃木县。
酱古行星(惑星ジャグ),可能来自壶,jug。

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
魔罗
モロ
栃木方言表示鲨鱼料理もろ(鮫料理)
萨甘波
サガンボ
来自「さがんぼ(鮫料理)
库兰贝里
クランベリ
来自蔓越莓Cranberryクランベリー」。
赛本斯利
セブンスリー
OG73-I,来源未知。
西莫莱卡
シモレッカ
来自栃木的乡土料理「しもつかれ霜冻」。
云巴
ユンバ
来自日光市の名物湯葉「ゆば」。
Zauyogi
ザウヨギ
宇都宫市的名产餃子「ギョウザ」。
Miza
Iwaza
Kikaza
ミザ
イワザ
キカザ
三个女孩来自日光东照宫的三猿,非礼勿视、非礼勿言、非礼勿听。
「見ざる」Mizaru
「言わざる」Iwazaru
「聞かざる」Kikazaru
玛加莱尼兄弟
マケレニ兄弟
来自通心粉macaroniマカロニ」。
帕斯达
パスター
意大利面pastaパスタ
潘奈
ペンネ
通心粉penneペンネ
盖迪
ゲッティ
意大利面spaghettiスパゲッティ
柚金
ユズン
来自柚子「ゆず」。
库伊塔
ビックラ•コイター
来自「びっくらこいた"惊讶"
Vinesal
ビネソル
一个像基纽的人,人名是粉丝猜出来的。

银河巡警队
银河巡警的名字都是鱼干,梅尔斯作为银河巡警里面的天使,貌似是鱼干里面的一种下酒菜。
库萨亚部队(クサヤ),烤鱼干(くさや),咸圆鯵鱼干。

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
加克
ジャコ・ティリメンノテンピボッシ
来自「ちりめんじゃこ の天日干し」。
梅尔斯
メルス・イカノイチヤボッシ
来自“干鱿鱼”「スルメ」 「するめ いかの一夜干し」。
伽拉密斯
カラミス
カラスミ(鱲子)
メザッシ
めざし
イリコ
いりこ
カイヒーモ
貝ひも
エイヒーレ
エイヒレ
フカヒーレ
フカヒレ
ボウダーラ
棒鱈
カツブシ
かつをぶし
ニボッシ
にぼし
サケトーバ
鮭とば
シシャモ
ししゃも
ドライフィッシュ
ドライフィッシュ

那美克星人

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
艾斯卡
エスカ
来自蜗牛「エスカルゴescargot
兹布里
ツブリ
可能来自カタツムリ(蜗牛),也可能来自つぶりん(小型蜗牛的方言)。
タニッシ
田螺たにし



 楼主| 发表于 2025-4-29 16:46 | 显示全部楼层
幸存者格兰诺拉篇 (第67-87话)
[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
格兰诺拉
グラノラ
来自燕麦(Granola)
西里尔人
シリアル人
来自谷类食品的单词cereal
奥特米尔
オートミル
来自麦片「オートミール」
缪兹莉
ミューズリー
格兰诺拉的妈妈,来自木斯里牛奶什锦早餐muesli 「ミューズリー」
弗雷克
フレイク
可能是格兰诺拉的爸爸,玉米片cornflake 「フレーク」
莫奈特
モナイト
来自"ammonite" アンモナイト; anmonaito〈古生物〉菊石; 鹦鹉螺化石,在老鸟的设计里是「スラグ」。
特隆波
トロンボ
来自乐器长号Trombone,这么说波仑伽(ポルンガ)来自风琴乐器「オルガン」。
休戈人
シュガ人
来自糖sugar
西塔军
ヒータ
来自加热器heater
艾莱克
エレク
来自电electricity
加斯
ガス
gas煤气
玛琪
マキ
来自「 maki」柴火
奥伊尔
オイル
石油,来自oil
索希尔
ソシル
味噌汁「みそしる」
库依齐
ゴイチ
草莓「イチゴ」
博鲁
ポール
货币单位,电影里条状的东西,来源未知。
力克
リーク
巴达克的队友,来自韭葱leek
塔罗
タロ
龙珠负里面出现过的赛亚人,芋头タロイモ」。


 楼主| 发表于 2025-4-29 16:46 | 显示全部楼层
高校篇 (第88-90话)
[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源

コンパス
罗盘,圆规Compass

ルーラ
尺子Ruler

スケール
标尺,刻度尺Scale

チョーク
粉笔Chalk

ファイラ
文件夹Filer
纳茨上官
ナッツ上官
来自nutsナッツ」。


 楼主| 发表于 2025-4-29 16:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 Haogelle 于 2025-4-30 08:55 编辑

超级英雄篇 (第91- 第104话)

[size=10.5000pt]人名
[size=10.5000pt]日文名
[size=10.5000pt]来源
海德博士
ドクター・ヘド
反吐的拟声词
格罗博士
Dr.ゲロ
呕吐的拟声词「げろ」
Dr.ゲボ
16号原型,日语方言的呕吐「げぼ
沃美
ボミ
vomit,英文的呕吐
马泽塔
マゼンタ
magenta紫红色,洋红色
卡迈因
カーマイン
carmine洋红色
Janet
阿包的幼儿园老师,日文没有名字,英文字幕给了这个名字。



发表于 2025-4-29 19:48 | 显示全部楼层
Haogelle 发表于 2025-4-29 16:47
超级英雄篇 (第91话- 第104话)

好詳盡,多謝資料!!


发表于 2025-4-29 20:46 | 显示全部楼层
感謝提供資料...先SAVE,有時間再慢慢看

发表于 2025-4-29 20:46 | 显示全部楼层
感謝提供資料...先SAVE,有時間再慢慢看

发表于 2025-4-30 22:04 | 显示全部楼层
光是起名就够伤脑筋了

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2025-5-6 15:31 , Processed in 1.073166 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表