本帖最后由 仪迷 于 2015-3-29 15:51 编辑
K站翻译了96年11月出刊的杂志访问鸟山明,那时GT播放到贝比侵入地球,虽然不知道鸟山明到底看没看过GT但这次发言实在让人联想
http://www.kanzenshuu.com/transl ... toriyama-interview/
前面都是说当时业界,电子版会不会取代实体书之类,后面提到鸟山明当年不在乎杂志排位,甚至对读者来信的希望发展方向反其道而行,提到日本漫画在美国的风行直言美漫很多都是纯给小孩看的,然后提到了……
Wired: There’s actually “poison” inside?
Toriyama: Right. There’s how, basically, Son Goku from Dragon Ball doesn’t fight for the sake of others, but because he wants to fight against strong guys. So once Dragon Ball got animated, at any rate, I’ve always been dissatisfied with the “righteous hero”-type portrayal they gave him. I guess I couldn’t quite get them to grasp the elements of “poison” that slip in and out of sight among the shadows.
Wired: Perhaps that’s because it’s animation aimed at children, after all?
Toriyama: Well, that might be some of it, too.
鸟山明直言悟空是单纯喜欢挑战高手,不是一定要为了别人而战,我不喜欢龙珠动画化的那些正义英雄式悟空。
然后提问者说可能因为是儿童向动画?鸟说可能有点这方面的原因
另外K站也翻译了前年鸟龙展限定放映的鸟山明和野泽雅子对谈
http://www.kanzenshuu.com/transl ... ozawa-special-talk/
其中也有一段提到了悟空是罕见的单纯追求更强,他拯救大家只是一个结果,虽然他因为追求更强做了很多好事但可能不是一个纯粹的好人。
Toriyama: At any rate, I wanted him to have the sense of being that rare guy who seeks only “to become stronger than before”, so much so that it feels like “there’s no one as pure as this person”. And while he does end up saving everyone as a result of that, he himself at least has a very pure sincerity about “wanting to become stronger”. What I wanted to depict the most was the sense that he might not be a good guy at all, although he does do good things as a result.