中国龙珠论坛

 找回密码
 加入龙论666

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1276|回复: 6

我的龍珠糗事(超暈)

[复制链接]
发表于 2004-11-28 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:25 编辑

我的龍珠糗事 1 我有一次看劇場版漫畫,看到達列斯,不解ing:悟空好像不穿戰鬥服的……後來上了論壇,才知道原來他們是兩個人,我暈哦…… 2 我最初看漫畫,懂得了18號是女的,后來看到17號,以爲它也是女的,(在我的漫畫301-444集有體現)也是上了論壇,才知道他是男的……暈ing…… 3 本來看的那個光頭叫克林,後來不知怎的改成“無限”,還以爲換了一個人咧…… 4 起初不知格古洛爲何物,以爲他是賽亞人壞蛋(汗),後來才知道他就是悟空(暈)。 5 漫畫上說那個人叫比達,可是我愣搞不清別的動畫片裏叫比達的還是這麽多……後來就改用貝基塔了…… 6 漫畫上有個頭發形似超3的賽亞人叫拿迪斯,感覺怪怪的……後來叫拉帝滋了(好聽一些)…… 7 有兩個版本的漫畫,一個把她叫比迪麗,另一個叫維黛兒,搞不清誰是誰。後來上了論壇(又是……),才澄清了這個問題。 8 首次見到“卡洛特”,不解,以爲他是胡蘿蔔(英語差者來檢驗水平,歡迎),後來才知道他是悟空(巨汗)。但是還想咬一口…… 9 看動畫時,不只是悟空變巨猿還是人狼變巨猿,大糗ing…… 10被斯路殺掉后,不知悟空復活了沒有……(暈暈汗汗倒) 友情提醒:有則改之,無則加勉。 850 ┹ ┹

发表于 2004-11-29 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:25 编辑

24號是香港人還是台灣人?看你是打繁體字的。其實你有些誤會根本不是你的問題,只是看了不同版本的龍珠而已。「無閒」是港版名,「拿迪斯」和「比達」也是。 350 卪 卪

发表于 2004-11-29 01:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:25 编辑

咳...我打得也是繁體呀..讓我想一下, 那..我也是臺灣人, 香港人哦, 哇哈哈哈 ...

651 ゜ ゜

发表于 2004-11-29 12:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:25 编辑

这些小事是指在看动漫时发生的还是“听人讲故事”的?自己看的应该不难看出的呀。 076 в в

发表于 2004-11-29 12:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:26 编辑

从漫画到动漫,人物名字太多都不统一,真是有点烦人的! 320 с с

发表于 2004-11-29 13:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:26 编辑

自己喜欢看哪种版的名字就看哪种。 915 ボ ボ

发表于 2004-11-28 20:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-5 02:25 编辑

沙发~怎么有一点看不懂呢?

什么意思YA?

293 ㈦ ㈦

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入龙论666

本版积分规则

手机版|Archiver|DBCN七龙珠网 (苏ICP备13043741号)

GMT+8, 2024-11-22 15:11 , Processed in 1.044986 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2003-2022 DragonBallCN.Com

快速回复 返回顶部 返回列表