不同時期我會選不同的選擇.....
無印篇時期,我會選日語,因為這部分的粵語配音聽上去很種很怪的感覺,所以不喜歡。
z時期,一定會選tvb的配音~~龍珠z可以說是tvb配音的其中一部顛峰作,除了配音員優秀,某些原創搞笑對白亦非常值得讚許。當然以前追看時聽慣了亦有一定影響。
gt時期,tvb粵語>=日語>愛子動畫版配音,雖然首次看gt是看愛子動畫版,但總覺得某些配音不太適合角色...但勝在翻譯出色...tvb配音方面,個人感覺及不上z時期。但仍然屬於高質素之列。和日語相近。
至於英文和國語,玩game聽過一些美版,亦曾經看過部分國內配音的視頻,個人感覺質素跟日,粵語差很遠...
總括來說,日語一直是處於高水平,tvb粵語質素不穩定.國語,英文還未夠水準...