普拉 发表于 2012-10-9 14:48

重归龙论

记得第一次来这里是04年,我应该是第一批注册的用户,记得一开始叫小芳,但是不知怎么的进了监狱,后来就改注册普拉了。。lol如今已经2012了... 8年了,我已经不是当初那个13,4岁的小女孩了,但是依然爱着龙珠, 听说2013年会出新的龙珠真的好开心

不知道这里还有谁记得我。
记得当年,有好多熟悉的面孔,崇拜“K姐” “午夜大哥”等等
每天来论坛里灌水是很开心的事情。
那时候我记得还挤进了踏上征途的前10名
如今我的塞亚人已经被新改版的系统抹掉了,但是还有那个游戏还在
真的很开心这里还在,我回来了~

太子_ 发表于 2012-10-9 18:24

普拉... 好熟悉的名字.
我是狗狗哦,貌似龙论最活跃那时光的我们都基本上现在很少踏足这里了,只能感慨时光飞逝了!

龙珠迷一个 发表于 2012-10-9 22:10

普拉……翻老帖时见过的前辈……前辈你好……现在的宠物系统也不错的

普拉 发表于 2012-10-10 01:35

好亲切@ 大家最近都还好吗
我当时还是小学生,现在都大三了
岁月啊

superkakaroto 发表于 2012-10-10 02:32

很久不见,不过LZ是多久没出现来着?

普拉 发表于 2012-10-10 05:56

superkakaroto 发表于 2012-10-10 02:32 static/image/common/back.gif
很久不见,不过LZ是多久没出现来着?

04年注册的,05年06年偶尔回来过 之后大概就。。 一直到现在

午夜格古洛 发表于 2012-10-10 08:05

哈哈,我记得你呀。。可是“一开始叫小芳,但是不知怎么的进了监狱,后来就改注册普拉了。。”

这剧情也太……

普拉 发表于 2012-10-10 09:19

午夜格古洛 发表于 2012-10-10 08:05 static/image/common/back.gif
哈哈,我记得你呀。。可是“一开始叫小芳,但是不知怎么的进了监狱,后来就改注册普拉了。。”

这剧情也 ...

我忘记怎么进去的了哈哈 可能灌水了
我现在正在重新看龙珠改,第四集,片头那块看到你的名字了,好亲切 校译具体是干什么的呢?~

仪迷 发表于 2012-10-10 10:26

午夜会回答你是打杂的校对联系午夜用QQ或微博比较快,K姐是Wendy么,她也比较少来了

QUELLER 发表于 2012-10-10 11:48

早期的时候大家经验少,所以校译的人貌似比较多?磨合期结束后校译背负的责任不比翻译差多少。
你问的午夜多数时候是负责最后把关,调整细小的各版本语感问题。

普拉 发表于 2012-10-10 12:36

そうですか。
不知道这里能不能发日文,我现在大学在学日文~明天早上有其中考试555

仪迷 发表于 2012-10-10 12:48

在加拿大学日文么,那里修这个的多么?
这里没什么特别的语言规定,只是能看懂的人不多,以前标题发日文可能会有代码错误现在不知好了没有。

普拉 发表于 2012-10-10 12:52

仪迷 发表于 2012-10-10 12:48 static/image/common/back.gif
在加拿大学日文么,那里修这个的多么?
这里没什么特别的语言规定,只是能看懂的人不多,以前标题发日文可 ...

恩 这边修日文的华人挺多的,因为大家不可能去学加拿大第二官方语言法语
所以第3门语言大多数人选的是日文,当然有老外选择中文
但是中国人自己不能选的lol

仪迷 发表于 2012-10-10 13:12

嗯嗯,还是汉字圈的关系吧,不过华人也就是书写和发音有点优势,其他方面并不比其他国家人学日语轻松多少

QUELLER 发表于 2012-10-10 16:26

本帖最后由 QUELLER 于 2012-10-10 16:33 编辑

日语考试这词好怀念,很长时间没做过日语相关的试题了,现在再去做一定很有趣

中国人发音不大有优势,反而可以说算劣势,这一点越南人同样明显,看留学生里大把的中国腔,越南腔日语就知道了。相比下韩国人说的日语除了少数发音之外很多能以假乱真。

要我个人的意思,论坛不鼓励使用日语发言,除了有必要讨论日语问题的时候。毕竟懂日语的还是少数,影响大众参与交流。
不过十分鼓励会日语的人发挥自己的才能为龙珠的各种汉化贡献力量

仪迷 发表于 2012-10-10 18:02

本帖最后由 仪迷 于 2012-10-10 18:05 编辑

以前听说上海话有许多发音和日语类似,还有朝鲜族同学说与韩语有很多相似之处~
好像这里90后学日语的也不止一两个呢

QUELLER 发表于 2012-10-10 18:50

中国如果有部分地域的方言和日语相似的话,是因为吴音唐音之类的音读可能是从该地域传到日本,而部分地域的方言继承了老祖宗的发音,所以相似。简单地说是同一祖先。不过是个别例子,以汉语普通话为标准的话和日语差得还是挺多的。

superkakaroto 发表于 2012-10-11 04:38

今年刚考完N1勉强合格的过。还差得远啊……

感觉书写虽然有优势,但也会带来困扰,很多字简体繁体日文汉字长得像又不一样实在很难记……还好这个时代手写已经越来越不重要了

普拉 发表于 2012-10-11 07:53

superkakaroto 发表于 2012-10-11 04:38 static/image/common/back.gif
今年刚考完N1勉强合格的过。还差得远啊……

感觉书写虽然有优势,但也会带来困扰,很多字简体繁体日文汉 ...

N1!! 太牛了
那你基本是非常流利了当翻译没问题了

我12月才要考n5

QUELLER 发表于 2012-10-11 10:16

3年级考N5啊,我开始还以为楼主日语专业的呢,是选修课之类学的吧。N5N4是考给自己玩的,做跳板还是可以的,争取考个N3以上的吧。

说道当翻译这事,如果是日常生活或动漫的话,N1只不过是个知识储备的基础,有当然好,没有也无妨。笔译的话翻译动漫之类的,只要把N2级别掌握差不多就基本足够了。口译的话也是N3-N2熟练的话基本日常生活没问题。N1是用来对付商务的。而且N1的储备在真正的商务面前只是个皮毛,入门而已。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 重归龙论