忐忑了一夜总算买齐了!嘎嘎
本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />大陆卖的,老板有便宜花了我330大洋
ps:出版社是中国少年儿童出版社.......(爪机拍的)
075 O O 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />十年前和小伙伴从吃饭的钱里抠出来,一人买一本口袋书,后来凑齐了一套,不过最后被他们老师给收了
琢磨着啥时候再买一套,收藏
363 ⅵ ⅵ 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br /> 这个版本的好么?
067 ヰ ヰ 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />中少版论印装质量数上乘,但是某些无脑翻译实在不敢恭维。不过作为大陆正版来说收藏也是很值的。
195 Ⅱ Ⅱ 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />不错啊 我家里什么版本都有 就是不全 后来终于买了一套
903 冫 冫 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />还好。。就是克林→是库林,其实不打算看的,就想放家里收藏
⻊ ⻊ 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />想起了曾经买的那套,悟空叫格古达,克林叫无限,短笛叫笛子魔童,这翻译真是囧死了
610 τ τ 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />无限-_-克林被神化了
193 孓 孓 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />港版翻译自有他的说法……好像是布玛叫庄子是因为玄奘……小林叫无限是想起一个和尚化的名字………………不过卡卡罗特是格古洛吧,格古达是悟吉塔来着……
203 々 々 本帖最后由 仪迷 于 2011-7-19 01:39 编辑
当初我也忐忑了很久,最后决定买中少版阿拉蕾了 还好翻译确实比中少龙珠强~
就是克林→是库林,其实不打算看的,就想放家里收藏
译名啥的对理解没太大障碍,听说翻译问题主要是漏翻和某些措辞容易歧义,这个才要命。
引进版漏了卷末回信,听说还有部分插图没有,要追求完整收藏的话还是要考虑日版单行本 完整收藏的话,日版单行本和完全版都不能少吧。毕竟完全版有彩页和debug以及新绘结尾…… 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />这只是普通的,如果可以的话我是很想到日本买原装的 ....学生党表示没钱没力....
317 ﹪ ﹪ 我表示在买到日版完全版之前,甚至连一本正版龙珠漫画都没有,以前都是零零星星连买带借看的海南版,并早就不知去向……
龙珠漫画永远不会消失,等自己挣钱了再收日版不迟 本帖最后由 悟空の格古洛 于 2016-8-3 18:35 编辑 <br /><br />呵呵,我也买的这套,还是怀念海南版啊
921 ⺄ ⺄ karoine 发表于 2011-7-18 23:26 static/image/common/back.gif
港版翻译自有他的说法……好像是布玛叫庄子是因为玄奘……小林叫无限是想起一个和尚化的名字………………不 ...
再更正一點點...
應為"無閑"...不折不扣的一個和尚名字...
刚刚去龟仙屋看了龙珠大全集。。。好贵啊,以后的省吃俭用了,两三年才能买吧,不知道会不会又涨价了。。 本帖最后由 仪迷 于 2011-7-22 00:14 编辑
龟仙屋那套是全初刷+全特典,如果不追求这么完美的话应该可以便宜不少。
完全版漫画还是不收单行本的某些插图和卷末,要完整收藏还是得两版各一套,单行本比较轻可以阅读用,完全版印刷好开本大可当画作欣赏或临摹用…
我也是入完全版前一本引进版龙珠漫画都没买过啊,海南版大部分卖废品了~ 回复 仪迷 的帖子
也就是在未来的日子,我要买一套全出版3000+一台大全集2500=5500?好吧上大学以后去打工吧! 本帖最后由 仪迷 于 2011-7-22 22:51 编辑
虽然日元升值了,但不追求初版啥的可能能控制在RMB 5000以内 国语漫画啊!!!!!
页:
[1]
2