午夜格古洛 发表于 2011-5-2 19:49

【龙论版】SP全彩漫画《龙珠SD》传说中的超级赛亚人 孙悟空大显身手!!

《龙珠SD》Vol.2:传说中的超级赛亚人 孙悟空大显身手!!原作/监修:鸟山明 漫画:オオイシナホ翻译:Queller美编/监制:午夜格古洛图源:Mangastream/Binktopia
——龙珠相关,当然是收藏龙论版啦,其他不用多言——

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0015-s.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0016-a.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0017-s.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0018-u.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0019-t.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0020-h.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0021-a.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0022-k.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0023-m.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0024-b.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0025-a.jpg

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/4.doujin/9.11.db_sd/SD0026-v.jpg

QUELLER 发表于 2011-5-2 20:33

本帖最后由 QUELLER 于 2011-5-2 20:38 编辑

SD2终于顺利出炉了。美编很赞。图还是用的英文那个。虽然我手里有日文版,但没条件扫描。





肯定会有人问弗利萨挨了揍后为什么要译成“完全体”。真相如上。
这台词有可能是作者热追最近的龙珠改,受沙鲁“完全体”影响太深,导致自己分不清真实形态和完全体的区别了?总之鸟山号称监制,也没改过来。

本着实事求是的原则,直译了。译文不代表我的见解,以上……

saiyangoku 发表于 2011-5-2 21:33

還未問問題,已經有人解答了。所以沒什麼想說了。

午夜格古洛 发表于 2011-5-2 23:17

我竟然理所当然地忽略了完全体这个问题…… 罪过罪过~
这一话的象声词,老美都做了嵌字,所以再也不能像上一话那么偷懒直接加在旁边了,必须做相同特效,而且要加大盖住英文字,所以费了一定功夫。

卡羅利亞 发表于 2011-5-3 00:51

汉化来了啊…手机党还是明天再看吧…

微博评论 发表于 2011-5-3 03:07

转发微博。

http://bbs.dragonballcn.com/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 来自 中国龙珠论坛 的新浪微博

蔚蓝晴空 发表于 2011-5-3 10:54

汉化版终于出来了,辛苦了

help6288 发表于 2011-5-3 12:56

這個沒有了mangastream的水印十分好.....收藏了

但上次那個就可惜了....美中不足呀

感謝呀~~~~

DB我是悟空 发表于 2011-5-3 13:09

搜藏了

卡羅利亞 发表于 2011-5-3 18:28

话说最后一页,贝吉塔居然奇迹般的信春哥原地复活爬起来了

笨猫 发表于 2011-5-3 18:40

哦哦!!神作呀!!

超赞~~~~果然是SD~~~连剧情都超级迷你~哈哈·

微博评论 发表于 2011-5-4 01:57

这是神马漫画啊?要是能按原著出一套这样Q版的绝对轰动![花心]

http://bbs.dragonballcn.com/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 来自 悟空_丸子 的新浪微博

仪迷 发表于 2011-5-7 01:52

本帖最后由 仪迷 于 2011-5-7 01:54 编辑

拟声词还是留了点英文边角痕迹,可惜了,午夜嵌字辛苦啊是因为官方同人所以放同人区?那之前的帖子和第1篇汉化版要不要也转移到同人区?

完全体的提前出场莫非已暗示沙篇无望SD化,只能字面结合乐呵乐呵啦,为了悟空的绝对主角地位下次肯定是布欧篇啊,直接改成和胖布的欢乐游戏吧。

贝吉塔居然奇迹般的信春哥原地复活爬起来了
卡贝之爱足以让悟空没确认死没死就觉醒

这是神马漫画啊?要是能按原著出一套这样Q版的绝对轰动!
第一篇宣传时已写明是原作缩略版情节了,还是低幼向杂志…现在看来只是选几段不会全部浓缩了

liuanliuan 发表于 2011-5-7 18:46

嘩這個好得意啊,好有趣哦,不過好像短了些

denilson 发表于 2011-5-8 13:40

回复 午夜格古洛 的帖子

龙珠SD是什么意思?Q版啊?

johnnylam24 发表于 2011-5-8 14:05

回复 denilson 的帖子

yes,SD=Q版

收藏了....thank you!

denilson 发表于 2011-5-8 15:02

回复 johnnylam24 的帖子

呵呵呵呵 谢谢这位朋友告知~~

仪迷 发表于 2011-5-9 07:33

对了,第一页左上的SP edition为啥不翻译啊?因为日版也是用英文?

最后一页右下角的小贝眼睛下边不知是血还是泪

follow_you 发表于 2011-5-9 22:53

本帖最后由 follow_you 于 2011-5-9 23:44 编辑

剧情发展好快啊......
第六页贝吉塔突然冒出来的样子真可爱。

午夜格古洛 发表于 2011-5-10 04:44

必须只能留那些痕迹了,大符号看起来没有问题,不值得去修,如果是小字才值得。
special edition后来Q告诉是有日文的,但是翻译过来字数多且不好理解,所以我建议还是保留英文就算了(翻译成特别篇也比较怪。)
都放同人区比较好。同人的性质很明显。。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 【龙论版】SP全彩漫画《龙珠SD》传说中的超级赛亚人 孙悟空大显身手!!