片源里有预告的,没预告的,英文staff的,日文staff的,根本没法统一,唯一统一标准也就是720p了。 新填词注目……
啥?ED和以前填的词不同么,完全没注意的路过 这个剧场版不错~~ 谢谢分享,但不知道之前的5集哪里有的下哦? 开头的“什么”是怎么回事
自从龙珠改做完以后,好久没提起兴致了。。。今天看到新龙坛版的剧场版,又开始兴奋了。。。 本帖最后由 QUELLER 于 2011-5-2 18:24 编辑
杭州のベジット 发表于 2011-5-2 02:58 http://bbs.dragonballcn.com/static/image/common/back.gif
开头的“什么”是怎么回事
这字体看起来有点怪,日文字幕呢?你这个是mp4还是mkv的截图。mkv的完全没问题,mp4的我没下,不清楚。只有一开始出问题?后面的没事?
QUELLER 发表于 2011-5-2 18:23 static/image/common/back.gif
这字体看起来有点怪,日文字幕呢?你这个是mp4还是mkv的截图。mkv的完全没问题,mp4的我没下,不清楚。 ...
mkv片源KMP播放器
只是开头出现了莫名其妙的“什么”其余一切正常!双字幕!
仪迷 发表于 2011-5-1 01:07 static/image/common/back.gif
啥?ED和以前填的词不同么,完全没注意的路过
ED的词没填过,能一样么……
就知道karoine很关心我的词。。。谢谢!
那个海浪中间出现什么很诡异吧,我还暂时没发现呢。
有没有觉得片尾的画面跟平常见到的处理不一样,我记得以前的都是影片镜头只用画中画功能,底色是纯黑或者纯蓝,演职员名单在底色上出,而这个版本却是镜头满屏?
我本身用K-LITE觀看,但嘗試用KMPLAYER觀看這影片,亦看到#25的問題..但刻意輸出字幕檔卻發現不到有這一句「什麼...」
很詭異的事件... 本帖最后由 saiyangoku 于 2011-5-4 21:13 编辑
在字幕檔找到了這句「什麼?」了...
在貝吉塔使用大爆炸攻擊的前2句就是。
當中有一句
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,CN,,0000,0000,0000,,什麼?
可能即使開始跟結束時間是0,KMPLAYER仍然會讀取並顯示...
saiyangoku 发表于 2011-5-4 21:12 static/image/common/back.gif
在字幕檔找到了這句「什麼?」了...
在貝吉塔使用大爆炸攻擊的前2句就是。
當中有一句
真相帝啊。一丝不苟的求实精神可敬! 这样画质是不是就更好了? 已经下载好了替换掉原先下载的版本了。真好~~~~有中日语对照的版本神马的最爱了~~~~
谢谢字幕和制作组~~~~~ 那些机器人看起来很像gt里的 很多龙珠剧场版的开头都有惊涛拍岸的画面
这是不是电视剧版西游记的开头啊? 惊涛拍岸只是当年东映公司的LOGO画面,该公司其他动画也一样,不用想太多
页:
1
[2]