最近更的角色资料中17和18又提到不良~~~
[此贴子已经被作者于2010-8-13 1:41:31编辑过] <B>以下是引用<I>仪迷</I>在2010-8-12 22:08:16的发言:</B>
这帖的视频不就是有台词的么~~~看来有爱对白不少嘛,KAI换的那些声优也听习惯了
最近更的角色资料中17和18又提到不良~~~
呃..上次看的高清版,当幻灯片看的...
ucg居然把tag 翻译成 dark了...黑暗对决...我表示压力很大
<P>这俩词怎么会弄混</P><P>哈哈当初低清也该看一遍的,官网高清在深夜可能会快点</P> <B>以下是引用<I>仪迷</I>在2010-8-13 22:12:09的发言:</B>
<P>这俩词怎么会弄混</P>
<P>哈哈当初低清也该看一遍的,官网高清在深夜可能会快点</P>
谁知道呢?虽说这俩日文的造型貌似挺像的...ucg目前也出现了颓势啊,中国的游戏杂志...
哦对了那俩假名只差几个点,他们都是看假名猜词而不是看那大大的英文么,不走寻常路啊~~~ <B>以下是引用<I>仪迷</I>在2010-8-17 0:16:28的发言:</B>
哦对了那俩假名只差几个点,他们都是看假名猜词而不是看那大大的英文么,不走寻常路啊~~~
招编辑貌似都要r文一级,太过于自信了吧...
原来是这样,看来我国英文教育工作还是不到位,逆返投日文者漏网了
页:
1
[2]