liu2686554 发表于 2010-6-10 16:35

[临摹]测试发图--手绘在明信片上

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203768

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203781

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203784

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203787

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203790

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203793

http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203779


karoine评 10000元
[此贴子已经被karoine于2010-8-28 18:40:46编辑过]

仪迷 发表于 2010-6-10 22:01

<P>哇手绘素质相当高耶,贝那张是某游戏人设吧,增高太多的样子~~~占卜婆婆的眼睛怎么涂黑了似的?</P><P>最后那张背景好劲暴,男RZQJ~~~</P><P>看来论坛相册确实恢复了,速度还很不错</P>

vincci 发表于 2010-6-11 10:05

<P>占卜婆婆的眼睛应该是那种腹黑的眼神。。哈哈。。</P><P>楼主强悍阿~~~而且好像是用那种金光闪闪的笔画的~~~~很美啊~~邮寄张来吧</P>那张界王是用白色的笔画的吗~~~

liu2686554 发表于 2010-6-11 14:19

我还是习惯叫水晶婆婆,她的眼睛没画好,那个界王实际是银色的

仪迷 发表于 2010-6-11 22:22

<P>银色美,又联想到背景字</P><P>水晶婆婆是海南版译名吧,看来楼主也是内地老fan,欢迎欢迎。</P><P>我现在常用占卜婆婆到也不是因为习惯,只是觉得更帖原名一点</P>

liu2686554 发表于 2010-6-12 09:15

<P>其实我真正看全的就是海南版,后来在线看了一下台版,主要是想补一下删掉的情节</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203842</P>

仪迷 发表于 2010-6-12 10:43

<P>哦这张又是手绘?太像原作了,真的很厉害。</P><P>哈哈90年代初内地看龙珠的大都只看过海南版,后来也大都是2000年左右开始上网,看其他版本的理由首先当然是看那些被删减和改动的部分啦,那时才知道海南版和谐过那么多,再后来就是通过会日文的网友得知海南版有很多错漏翻译或者本土化后和原意有较大差异的部分。</P>

liu2686554 发表于 2010-6-12 17:02

<P>就是呀,记得第一次看到短笛大魔王这个名字时就有点奇怪,以为是使用短笛子当武器,后来才发现根本就是个名字而已,看习惯了也就不奇怪了</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203846</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203848</P>

仪迷 发表于 2010-6-12 23:39

<P>又是扉页和名场面啊,都是最近画的吗?</P><P>短笛到是意译,跟日文名原意没差别,当然水晶多少也和占卜有关系了,只是不算原词直译~~~</P>

liu2686554 发表于 2010-6-13 10:00

<P>怪不得,原来是鸟山明先生的本意呀,日文我是一窍不通了。</P><P>这些都是近两年陆续画的,慢慢贴过来吧,其实我是玩手绘明信片的,刚找到这里</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203872</P>

仪迷 发表于 2010-6-13 22:40

<P>呵呵,原来已经修炼多年怪不得素质很高</P><P>对啊,老鸟起的那些名字有很多食物和乐器系列,基本上都能找到英文原词,有兴趣可以看下这帖6楼:</P>http://bbs.dragonballcn.com/viewthread.php?tid=47287

liu2686554 发表于 2010-6-14 08:24

<P>真详细呀,老鸟莫非是个美食家</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203854</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203856</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203858</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203860</P><P>这张布尔玛的眼睛弄糟了,总是画不好眼睛</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203862</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203864</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203850</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=203852</P>

心随的王子 发表于 2010-6-17 14:30

哇哦!畫得真是太好了!手繪真的很不一般啊!厲害啊 !超喜歡超賽的悟空和貝吉塔!

仪迷 发表于 2010-6-19 01:08

<P>呵呵武道会前那张悟空的眼睛也不太像,其他的悟空眼睛就很像原画</P><P>老鸟可能是想到哪里就取什么样的名字,他说天津饭就是想起个很傻的名字,说不定就是因为他饿了~~~</P>

小雪 发表于 2010-6-19 09:52

哇不错不错,超精致的说,楼主摆个摊来买吧

liu2686554 发表于 2010-6-22 10:14

<P>单独的人物画出来有点像标本</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=204024</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=204027</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=204030</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=204033</P><P>http://photo.dragonballcn.com/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=204035</P>

1011029 发表于 2010-6-30 06:19

<P>LZ画得不错啊!再接再厉!!</P>

终极龙迷 发表于 2010-6-30 18:43

楼主话的很好啊,好像啊!将来可以考虑当漫画家!

Haogelle 发表于 2010-7-17 13:02

<P>第一张神龙是四张明信片上画的吗,绿色银光好有气势。感觉最可爱的还是占卜婆婆和界王。</P><P>单独的人物像标本吗?你的明信片可以塞进相册吧。特兰克斯好有气势,剑好像短了些。最后一张布欧没的说。</P>

fifizhu 发表于 2010-9-8 15:09

和原作差不多哦~~
页: [1] 2
查看完整版本: [临摹]测试发图--手绘在明信片上