珀珈索斯 发表于 2009-5-14 00:46

新人,发个当时看完真人版后的感想

<P>对于这部真人版,我想大部分的龙珠FANS意见都很统一……
虽然知道绝对是一雷片,但仍凭着对“龙珠”这一名号的号召力,及当时郁闷而想找乐子的心情跑去看了。以下是当时看完以后,第2天的blog感想。</P>
<P>
---------------------------- 我 是 分 界 线 ---------------------------</P>
<P>(以下使用的是电影中的翻译……原作中的翻译用内地版与之相配)
第1雷——大猩猩和比克大魔王是师徒!
雷到我了……赛亚大猩猩怎么跟那美克星魔头成师徒了!?宇宙真大同!!

第2雷——主角叫“武昆”——此乃我个人认为惊天雷之雷!
为什么不是“悟空”是“武昆”!?
我厥倒……囧丁乙
后来回来的路上,在车上想起去年某日网管联系我们,要删除文馆某篇咸丰年代的SS同人文,理由是里面的人物cosplay《西游记》,且涉及孙悟空与雅典娜的故事,“有丑化佛教,所以不能留”……俺……释然了……
呐……“武昆,你好,初次见面”……“武昆,再见(靠)!”

第3雷——“武昆”是情圣!
嘛……其实,悟空是个直线条的单细胞生物;“武昆”是个情圣……也没什么冲突的嘛……
对吧?……对吧?……对吧!!!

第4雷——布玛=罗拉!
那啥,原作中负责尖叫、跑路、杀必死的布玛,现在是双枪神射手哟哟哟!!可能跟罗拉有得拼呢!!!

第5雷——琪琪的老爸不懂武!
琪琪是“武昆”的同学,是学校的校花之类的角色,家里超有钱(估计不比布玛家穷)!
老爸叫不叫牛魔王,片里没交代……
不过!琪琪会武功,家人不知道哟!!!爆

第6雷——精神时间屋,大家都知道!
发叔龟仙人领去的秘密修炼地就是精神时间屋!波波先生你被炒鱿鱼了!
而且,那是个大家都知道的练武胜地哟哟哟!!!

第7雷——天下第一武道会=界王X(不记得最后一个字了)=台~山~!
啊啊啊……我已经没有言语了……这个神奇的世界!

第8雷——天下第一武道会的管事住持,是黑·人·僧!
非洲和尚啊啊啊~~~
我知道我不HD……

第9雷——比克大魔王放波仔!
没有魔闪光,没有魔贯光!
比克跟贝吉塔一样,出招都在放波仔哟!!!

第10雷——蜥蜴神龙登场!
哇靠,神龙你缩水了!?
你那可以绕几圈的身子呢?
现在活一条飞天大蜥蜴嘛!

雷呀嘛雷啊雷~~~
这是雷王星片!!!

ps.雷得我四肢无力,面无表情……本来以为会雷得很欢乐的,本来以为会雷得有点精神的……靠!</P>
<P>原blog link:http://pega0828.blog126.fc2.com/blog-entry-47.html</P>
<P>
-----------------------------------------------------------
新人打招呼……大家包涵包涵……</P>
[此贴子已经被作者于2009-5-14 0:50:03编辑过]

午夜格古洛 发表于 2009-5-14 00:57

<P>哈哈,看楼主用词应该是说广东话的吧。写得很欢喜很雀跃。不过有些的确只能怪内地版的胡来翻译。如果非粤语人群肯定就以为“台山”那里是“界王星”了,当然还有一处害人的是把“巨石寺”翻译成“精神时光屋”,真恨不得把那个破翻译捉过来抓住双脚前后摔两摔。</P><P>这个版区有着全华人地区最详尽的电影版透露,报道和分析评论,希望看完之后有点启发哟。</P>

仪迷 发表于 2009-5-15 01:34

原来抛开内地和谐翻译的话雷点凑不到10个啊

tapion 发表于 2009-5-17 12:30

确实是一头雾水!!

dingwen1949 发表于 2010-3-3 13:10

你能看完全剧都算你厉害了,

wblllqbnb3 发表于 2010-3-13 21:03

看过龙珠的人真是不忍心去看啊 光看预告就已经惨不忍睹了

solomon205 发表于 2010-3-14 06:45

看到海报那个烂悟空我都不想看下去
页: [1]
查看完整版本: 新人,发个当时看完真人版后的感想