心之洛 发表于 2009-2-24 17:37

严正抗议内地版电影《七龙珠》“悟空”改为“武昆”!

<P><B>[已确认消息]《七龙珠》引进版配音名单 悟空改名武昆!!</B></P>
<P>详情查看点我</P>
<P>作为《龙珠》在中国内地的最大非官方社区网站,作为国内一线《七龙珠》(原名《龙珠:进化》Dragonball: Evolution)电影中文资讯来源,对于日前网上报导“真人版电影<B>悟空改名武昆</B>”一则消息,本站作创站以来首则对外声明:</P>
<P>一、站在电影角度,不论译制者动机、原因,<B>悟空改名武昆</B>是绝对愚蠢的行为。因这一愚蠢行为直接损失的票房将不可估量。</P>
<P>二、站在文化角度,“孙悟空”之于《龙珠》,亦如“孙悟空”之于《西游记》,是不可篡改的文学符号,是万年不争的事实。<B>悟空改名武昆</B>与《龙珠》文化背道而驰,必然要接受万千《龙珠》爱好者的唾弃。</P>
<P>三、<B>悟空改名武昆</B>如此不尊重原作的胡乱翻译,百害而无一利。用常识想想就懂,本站不准备进一步展开,仅希望发行方就此事慎重三思,趁离电影公映尚有一段时间,尽快纠正这一愚昧的行径。</P>

karoine 发表于 2009-2-24 17:44

如果连主角名字都改的话,那这电影就别叫《七龙珠》了,省的找骂!!!

ゴテン 发表于 2009-2-24 18:11

<P>啥意思.....要开始自己抽自己耳光了吗?之前一直在说一切都会尽可能的贴近原作,难道反面效应太大索性承认自己没有按照贯彻原作的做法去做,把主角名字也修改掉想要成为和山寨游戏蓝龙一样的产物吗?....没关系.....那把影片名字也一起修改掉会更好,脱离DRAGONBALL的一切剧情,人物,去成为一个独立的作品就不会遭到任何人反对了.....</P>
<P>这个弱智的行为已经无疑的承认了自己起初就没有按照贴近原作的理念去制作.</P>
才反应过来.....看看这个名字...龙珠进化.....要说什么?龙珠进化成像影片中的那种剧情?开什么玩笑.....

karoine 发表于 2009-2-24 18:28

<P>如果叫龙珠进化还可以接受,因为大家早已习惯在“龙珠”后面加上一些词……</P><P>竟然连悟空的名字都改,翻译者是不是脑残了?!!</P>

午夜格古洛 发表于 2009-2-24 18:31

<P>悟天启发了我,干脆改名叫《口袋龙珠》吧</P><P>或者《QQ龙珠》也行,说不定能拉到腾讯投资赞助宣传!</P>

終極資訊家 发表于 2009-2-24 18:32

<P>午夜兄是打算向廣電局中影提出抗議書嗎﹖</P><P>是的話不如請他們取消引進這片還實際﹐對於保護龍珠而言沒有比這個更好的了。</P>

午夜格古洛 发表于 2009-2-24 18:41

<B>以下是引用<I>終極資訊家</I>在2009-2-24 18:32:54的发言:</B>

<P>午夜兄是打算向廣電局中影提出抗議書嗎﹖</P>
<P>是的話不如請他們取消引進這片還實際﹐對於保護龍珠而言沒有比這個更好的了。</P>
<P>这次的当局应该不是广电了。而是中影,他们才是内地版的引进者,操刀者。</P>
<P>但不排除刻意改名是来自广电的意见。</P>
<P>等正式消息放出来,或者电影出来之后再说吧。</P>

karoine 发表于 2009-2-24 18:42

<P>哎,内地版龙珠永远那么糟…………当年的上海音像出版社的龙珠剧场版也巨恶……</P><P>短笛叫邱比克,贝吉塔行星变成“比花星球”,赛亚人叫“西域人”…………</P>

saiyangoku 发表于 2009-2-24 18:59

雖然真人版雷人的消息已經見識過不少..不過沒想到要打算改主角名稱...要改的話,不要改主角名稱了,應該把龍珠改成其他名字,不要跟龍珠扯上關係...

超级赛亚人2009代 发表于 2009-2-24 20:01

<P>坚决反对,悟空是悟空,不是什么武昆</P>

究级悟饭 发表于 2009-2-24 21:30

必然是要反对啊= =...怎么能连主角的名字都改掉...改了就是找骂的= =...

小淘气 发表于 2009-2-24 21:40

<P>悟空=武昆?额……难道是配音问题?这名字也太让人无语了……</P><P>是哪个改的?难道是某根神经出了毛病?简直是糟蹋我心中的偶像==</P><P>严重抗议……!!即使出来了,我也绝对不会去看~那还叫《七龙珠》么~真是的~找抽==</P>

Goku⑤空 发表于 2009-2-24 21:42

设想出来的馊主意咱们的悟空怎么能有这么囧的名字武昆!又不是昆仑山比武~改成武昆的话我就不看了!

seamimie 发表于 2009-2-24 23:25

<P>莫非是怕和传统西游记中的人物混淆,误导小孩子。。。</P>

丫头 发表于 2009-2-25 00:05

<P>要真这样的话~~对这些纠结情节都是可以理解的,只要不打字幕,大家可能还是听不出来的~~~就这么混过去吧!!</P><P>不过也骗不到内行人了,全世界都知道七龙珠的主角是孙悟空嘛!</P>

shakefax 发表于 2009-2-25 03:38

本來龜仙人的事我就非常火大了(不好色,沒光頭,沒龜殼,沒墨鏡,沒英文T恤,台灣拍的龜仙人還比較元祖)
現在加上連主角的名字都被改掉,跟本不要叫七龍珠了嘛
那個翻義人員在腦殘什麼
那麼多年的歷史,漫畫、卡通、電影
都叫孫悟空,還會翻義成武昆
到時我可能會拒看這個電影
本來一開始想說是龍珠有關的,會去看
不過被改成這樣,讓我想看的慾望都沒有了
這跟本不是七龍珠!(拍桌)
只是一般的科幻片裡面有龍珠這玩意而已

仪迷 发表于 2009-2-25 08:40

<P>虽然很想拍手叫好,但还没确定是不是真的?实在不敢相信这是真的…</P><P>如果是真的不如把中少版也改了,要么就改真人的片名,否则就真成名震天下的笑话了,叫狗哭还可以解释为音译,WK这种译法明显是参照了中文汉字嘛…</P>

QUELLER 发表于 2009-2-25 09:45

如果实在要避讳大圣的名字,建议翻译成狗哭。其实用原作的Goku就可以了,这样绝不会招骂。美版的龙珠不也是念的goku吗,中文为什么不可以。

心之洛 发表于 2009-2-25 10:16

上国果然是视如己出,抢先引领《龙珠改》的流行风尚!可敬可佩!

隐士龙 发表于 2009-2-25 12:23

<P>不知道 如果此则消息属实午夜兄还准备办09的坛聚吗??</P><P>连我都没信心了~~~~~   期待官方的消息吧~~~~~</P>
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 严正抗议内地版电影《七龙珠》“悟空”改为“武昆”!