C.BALL 发表于 2008-12-30 23:04

重制动画的音轨和字幕

重制动画 第17卷(/集)的国、粤音轨之前刚刚整理完成。

粤语音轨在龟仙人和布玛见面的时候,龟仙人有两句,布玛有一句:
“何必这么客气呢 我们又不是外人
只要让我摸一下我就满足了 来
你还是一样的都不懂得幽默
你这个色老头一点都没有变”

国语音轨在结尾缺一句旁白:
“最强的赛亚人距离他们到达地球 只剩下一年的时间了”

<B><b>投票请认真对待,可只投一票(即不懂粤语的就不用考虑粤语部分如何代替),拿不定主意或随便什么的,也可不用投票。切勿随便投票。</b></B>


另外,希望有人能帮忙整理下粤语音轨的字幕,用粤语文字来写。
国语部分的也希望有人能帮忙,或者我自己写。

最后,校对日语翻译,和时间轴。

[此贴子已经被作者于2008-12-30 23:06:18编辑过]

saiyangoku 发表于 2008-12-31 11:21

<P>個人覺得不去補上會更好...完美的配音版本在日文上呈現就足夠了,其他配音本身就不完美,強行用其他語言補上的話,在觀看時突然轉語言只會有種奇怪的感覺.....</P><P>ps:我可以幫忙整理粵語字幕~~</P>

心之洛 发表于 2008-12-31 17:51

驶乜咁客气呢,我哋又唔系外人啊,
净系俾我摸一摸就满足噶啦,来啦
你都仲系咁冇幽默感嘅
你都仲系咁为老不尊噶喔!

我是悟空Z 发表于 2008-12-31 21:31

<P>午夜``后面那句``用我这句不错。。。</P><P>你只喊湿老一D都冇变到</P>

karoine 发表于 2009-2-7 08:45

国语并不缺最后一句啊……
看这里

http://union.bokecc.com/flash/player.swf?videoID=18323_4862892&autoStart=false&share=true
页: [1]
查看完整版本: 重制动画的音轨和字幕