Yttria 发表于 2023-9-20 09:27

☆《龙珠》的当年今日☆ 29年前的今天,龙珠连载到这里(487)


https://dataphoto.sibnet.ru/upload/imggreat/1695172782101481934.jpg

1994年9月20日,少年JUMP第42期发售,
龙珠连载至第487回:人类灭绝。


本回扉页的台词只有2个字,但是对话泡用了3种不同的样式:


一是表达震惊的感叹号,底色填充了黄色,用以跟普通对白做区分。


龙珠作为史上最成功的少年漫画,其秘诀之一便是情绪起伏十分到位,
该震惊的时候哑然失色呆若木鸡,该高兴的时候手舞足蹈眉飞色舞,
偶尔有含蓄内敛的时候,不过大部分情况下还是鲜明、直接、甚至略为夸张。
这在鸟山明的教程《水皮仔的漫画教室》第6课中有过着重强调。


看起来是理所当然的事,但是很多创作者就把握不好火候,
有的想表现得真实、有格调一点,结果情绪传达不到位,读者看得没感觉;
有的又沾染了日漫日剧过于浮夸的风格,让人觉得如同儿戏。


对话泡也是一样。连载时没有人会在黑白漫画里给对话泡涂背景,
除非上了卷首彩页时才会由编辑和印刷厂的工作人员最后填充颜色;
现在有了龙珠全彩版漫画,也有了汉化,但是大家还理所当然地认为对话泡用白色底子就行,字体和文字颜色也都用一样的就好了。


我们看右边第一格的「噔」字,对话泡形状与普通无异,不过这里显然是一个拟声字,应该与正常对白加以区分。
所以此处选用了字魂字库的47号字体「三分行楷」。如果是其他种类的拟声词——比如撞击、闪避、喘息、笑声、脚步声、机器音等等——还会搭配不同的字体,以符合人物动作和整体氛围。


「噔」字选择了比较轻快的青色,因为这里的动作轻盈而干脆,
如果是双脚落地等较重的情况则会加深字体颜色,而非千篇一律的黑色。


最后,魔人布欧的台词部分,文字加了倾斜处理,与它歪头说话的姿态相呼应。
这也是绝大部分汉化版本、甚至连载原版也不曾注意到的地方——
有些台词应该配合人物的俯身、侧身、透视以及分镜倾斜的角度做一定程度的调整,
因为此时台词字数一般很少,变形之后也不会影响阅读,只会增加气势,相得益彰。


另外短笛和丹迪的肤色也朝黄色调了一点,原先的官方全彩选取的肤色偏绿,跟鸟山明连载时上的颜色相差太大。


右上方椭圆形的作者logo 采用的是碧落×绀宇,中国传统配色。可惜这个logo在现有的流通版本中几乎都看不到了(除了第451那一回)。


已有的汉化版连翻译的准确性都难以保证,更不要说美化文字、处理画面色调或者还原连载原貌了……


当然这里不是想要谴责前人不走心,只是想说,
龙珠这样的经典,值得一个更好的漫画版本。

页: [1]
查看完整版本: ☆《龙珠》的当年今日☆ 29年前的今天,龙珠连载到这里(487)