香港无线配音《龙珠》BOX 封面欣赏(VCD4-6已补充)
<P>独家资讯超前发布!继香港无线配音《龙珠二世》VCD/DVD BOX 全套(11盒装)发行完毕,香港发行商一气呵成推出《龙珠》VCD/DVD BOX ,首盒预定于9月27日面市!</P><P>为《龙珠二世》的TVB配音版感动得热泪盈眶的龙珠迷们,把《龙珠》捧在手里,恐怕要泪水应该已经夺眶而出了,17年前,下午放学回家追看的那个小悟空啊!</P>
<P>下面是迄今从未公开的《龙珠》套盒设计稿,因我和发行商有直接联系,这些图片他们其实已经给我很久了,只是必须等发行商推出正式宣传后我们才可以在网上公布(商业操守要求),和《龙珠二世》的剧照采集图不同,《龙珠》所用的封面是从日本发行商另行购买的新图,十分有收藏价值!那么现在就请先睹为快吧!</P>
<P>DVD BOX1
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161656.jpg</P>
<P>DVD BOX2
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161630.jpg</P>
<P>DVD BOX3
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161545.jpg</P>
<P>DVD BOX4
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161527.jpg</P>
<P>DVD BOX5
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161432.jpg</P>
<P>DVD BOX6
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161415.jpg</P>
<P>VCD BOX1
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,2006061612610.jpg</P>
<P>VCD BOX2
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,200606161259.jpg</P>
<P>VCD BOX3
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,2006061612413.jpg</P>
<P>VCD BOX4
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,2006061612114.jpg</P>
<P>VCD BOX5
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,2006061611515.jpg</P>
<P>VCD BOX6
http://images.blogcn.com/2006/6/16/1/dirkson,2006061611427.jpg</P>
[此贴子已经被作者于2006-6-16 1:50:21编辑过] 你这海人,那么,到底是买了没有?? 在那里可以买得到?我想买小悟空的,但找了N年了都没有粤语无线电视配音的! <P>可惜我们这里买不到啊,顺便问以下:多少钱</P> <P>呵呵,小酷也想买吗?我准备另开一帖在论坛公开征购。</P> <P>想不到無線真的出龍珠的碟了</P> <P>我是北方人……我想要DBZ的DVD BOX,刚好有朋友要去香港,麻烦午夜回答一下:香港无线配音的DBZ DVD BOX(11盒装)一共有多少张碟?有日文原音和中文字幕吧?全套大概多少港币?如果不去香港在内地要买只能邮购吧?</P> 可惡~~每次到我買了日文配音版本的dvd,才出版日版配音及無線配音的dvd,害我波費金錢~~ 粤语版,我喜欢啊,在哪里可以买到啊? <B></B>
<P>可惜我们这里买不到啊</P> <P>请问这个东西哪里可以买到啊,我想要去买!!!</P> VCD4-6封面已经上传,欢迎欣赏和收藏! 粤语版嗎??如果是就買。哈哈~ <B>以下是引用<I>42840388</I>在2005-11-20 9:11:36的发言:</B>
粤语版嗎??如果是就買。哈哈~
如果想买的话可以联系我! <P>不应该是龙珠Z吧,现在很少可以找到好版本的龙珠1-153</P><P>另外,为什么叫龙珠2世?</P> <B>以下是引用<I>eltonir</I>在2005-11-22 13:47:50的发言:</B>
<P>不应该是龙珠Z吧,现在很少可以找到好版本的龙珠1-153</P>
<P>另外,为什么叫龙珠2世?</P>
<P>这个的确是龙珠,不是龙珠Z。</P>
<P>二世的原因,以前解释过,再解释一次吧。</P>
<P>一半是意译,表示悟空的儿子悟饭加入了战斗的故事,另一半是粤语音译,广东人习惯把Z发音为 / i'sed /,“二世”的发音刚好与此相近 / i 'sai /</P>
页:
[1]