我想入一套龙珠漫画,关于中文版漫画人名的翻译问题求助一下各位,谢谢!
本帖最后由 超级外星人 于 2016-8-22 21:17 编辑我想入一套龙珠漫画,请问把人名翻译成贝吉塔,小林,短笛,魔人布欧,饺子,天津饭的是哪个版本?是我们大陆出的海南版还是中少版?或者是台湾版的?香港版的翻译实在接受不了,谢谢各位 这几个译名都是海南版的。
中少:贝吉塔,库林,比克,魔人布欧,饺子,天津饭
台版(完全版):貝吉達,克林,比克,魔人普烏,餃子,天津飯
海南版因年代久远只有二手可买并且最后几本价格炒得很高。事实上海南版并没有最后几本全都是其他出版社的接续或者干脆是假冒的。
追求经济实惠就入中少版,单行本一套大概200多一点。不过画面有和谐,不能接受就日版或者台版好了…… 买中少的吧,实惠。
页:
[1]