龙珠迷一个 发表于 2014-1-23 22:28

这四个版本中杰比特神的话哪个最正确?

http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/3.zh_cn/43/43_010-jo5qn.jpg
http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/6.zh_hk_Ultimate/vol_34/DB34_032-3F4qZ.jpg
http://comic.dragonballcn.com/list/0.Dragon_Ball-buyao_daolian_ya/2.zh_tw/Vol_42/42_080-PzBUu.jpg

海南版,传信版,东立版,中少版

弦阿聪 发表于 2014-1-24 00:45

字面意思没有什么区别啊

龙珠迷一个 发表于 2014-1-24 14:43

弦阿聪 发表于 2014-1-24 00:45 static/image/common/back.gif
字面意思没有什么区别啊

东立版有布欧因为吸收,力量被减弱,也因此换来了可控心灵的意思。海南版意思就是布欧可控的心灵是牺牲力量换来的。而中少版和传信版只说了小布欧相对于之前的布欧力量被减弱了,恢复成不可控是分开来说的。

QUELLER 发表于 2014-1-25 23:48

2,4完全不对,根本就没理解原文。
1,3的理解虽然不完全准确但是出入不大。

吸収によってパワーを減らしてまで手に入れた心がまたもとに戻ってしまった。

这句话先看句子主干:
心がもとに戻ってしまった。
即是说心变回去了。结合前后文的说明,是说布欧的心由可控变成了不可控。
再看前半句,知道句子主干后就好理解了,前半句都是在修饰“心”,
手に入れた心=得到的心
パワーを減らしてまで手に入れた心=以牺牲力量为代价而得到的心
吸収によって=由于吸收

所以整句的意思是:以牺牲力量为代价,吸收(大界王神)而得到的心,也变回了原先的状态。

这个力量减弱与否,心灵可控与否都是针对原始状态和胖子。所以结论就是2个:
1,纯粹布欧力量>胖子
2,纯粹布欧不可控,胖子可控
页: [1]
查看完整版本: 这四个版本中杰比特神的话哪个最正确?